日语中“大丈夫”为什么是没关系的意思? |
您所在的位置:网站首页 › 日语大丈夫是什么 › 日语中“大丈夫”为什么是没关系的意思? |
在动漫中,经常听到有人说“大丈夫”, 大家知道是它是怎么由来的吗? 原来在汉语中,“丈”是长度单位,按中国周代的标准,“一丈”大约是 1.7 米,相当于成年男子的身高。“夫”不是指“丈夫”,而是表示“男性”。因此,中国人把成年男子叫做“丈夫”,并且会用“大丈夫”来称呼特别优秀的、能独当一面的男子。 ![]() 「大丈夫」这个词刚传入日本的时候,意思和汉语的意思是差不多的,也表示「男子汉」。 后来,日本人在鼓励别人的时候常说「大丈夫だろう?」(だろう表推测),意思是“你是男子汉吧,你没事儿吧?你还好吧?”而回答的人会说:「大丈夫です。」意思就是“我是男子汉,我没事。” 就这样,日语中的「大丈夫」渐渐就变成了:没关系,我很好,我没事。 喜欢这期内容请给Up一个点赞,收藏,投币三连哟。 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |