什么是音读和训读?怎么记单词? |
您所在的位置:网站首页 › 日本人名字是音读还是训读 › 什么是音读和训读?怎么记单词? |
6、其他原因。 综上,造成了音读的单词听着有点像中文的发音但是却又不一样。 一般而言,日语里面的汉语词汇,特别是两个汉字构成的名词是音读。比如: 先せん生せい 雑ざ誌っし 新しん聞ぶん 会かい社しゃ員いん 電でん気き 医い者しゃ 自じ動どう車しゃ 電でん話わ 怎么记音读词? 前期大家需要大量地去死记硬背知道这些汉字怎么发音(其实你可以考虑成一种中文方言,可能就更加容易接受了)。 然而,突然有一天,当你记住这些的时候,就会产生量变反应,其他的单词你可以推出来了!没错,和中文一样,小学的时候大家学了汉字,但是不会把所有的单词都学了,你看到这些单词的时候,你是把两个汉字拼起来读,然后你就会读这个单词了,日语也一样。 比如上面提到的「会社員」,读作「かい しゃ いん」,那么简单的对号入座即可得到其他单词的发音。 会社 かいしゃ 社員 しゃいん 社会 しゃかい 会員 かいいん 所以遇到一个像汉语词汇的日语单词,大家要去大胆地用以前学过的同样的汉字读法来拼。 再比如大家知道「東とう京きょう」 那么 東とう洋よう 東とう部ぶ 東とう南なん 東とう欧おう 这些里面的「東」都读作「とう」。 所以还是那句话:大胆地去用以前学过的同样的汉字读法来拼一个汉语词汇。 *我有个学生甚至可以从一个汉字的四川方言就推出日语怎么读的,实在是神级别! 哪些词用音读? 一般而言,两个字以上的汉字词汇的名词,な形容词用音读读。 比如: 富ふ士じ山さん 成せい都と 青せい春しゅん 冷れい蔵ぞう庫こ 有ゆう名めい 綺き麗れい 元げん気き 便べん利り 分割線(ぶんかつせん 訓読 くんよみ 在中国的汉字传到日本以前,日本也是有语言的,对的,有语言!不然人家怎么交流? 有语言,只是没有汉字。 所以当汉字传过去以后,日本人就把我们的某一个汉字用来对应他们的某个词汇,也就是他们自己创造的单词读法,用汉字来表示。这种词汇就叫做训读词汇。所以,理所当然地,训读词汇发音和中文的读音没有半毛钱的关系。 比如,汉字传到日本以前,该工作了,他们会说“哈塔拉裤”;该吃饭了他们会说“他被撸”。当汉字过去的时候他们发现中文的这个“働”正好意思差不多也可以拿来借用,所以就把这个“働”字赋予了一种读法叫做“哈塔拉裤”,也就是「はたらく」。同样“食”符合他们的“他被撸”,所以他们就读这个“食”为“他被撸”,也就是「たべる」。 所以就造成了这种训读的单词才是最难背的,这个前期学的话有点痛苦,一般一个汉字就要读N个假名,实在痛苦。但是还是那句话,多记了自然就会量变引起质变了。 那些词读训读? 一般而言,日语里面的动词和い形容词,只有一个字的汉字一般会用训读。 比如: 寝ねる 送おくる 教おしえる 習ならう 面おも白しろい 暑あつい 青あおい 手て 足あし 桜さくら 車くるま *汉字后面拖的尾巴按理说是该一起和在汉字上的,只是为了变形用,所以写出来了。因为动词和い形容词要变形,大家懂的。 来做点题! 说点题外话,汉字在不同情况下要选择不同读音,所以这也是学到后面日语难掌握的一个原因。有些组合词是音读和训读都有的。其次,日本人的名字中这个也是体现得非常充分的,因为很多人的名片上都会标注自己的名字读音。 不过幸好,虽然日文汉字非常多,但是常用的也就几千个,日本政府公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。所以就记那些就好了啦! 对了,上面选择题的答案全是2! 怎么样?做对了没? 明年7月的日本留学资料已经开始办理,还有想要去留学的同学欢迎随时咨询王老师。 以上! www.cdteikyo.com 其他下载:返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |