西安旅游景区公示语汉英翻译研究

您所在的位置:网站首页 旅游公示语翻译论文遇到的问题有哪些 西安旅游景区公示语汉英翻译研究

西安旅游景区公示语汉英翻译研究

2024-07-12 15:25| 来源: 网络整理| 查看: 265

来自 百度文库  喜欢 0

阅读量:

251

作者:

麻秦华

展开

摘要:

公示语是指在公共场所展示给公众的文字,其具有特殊的交际功能。目前国内许多旅游景点公示语的汉英翻译存在诸多问题,这极大地影响了中国在国际上的形象和地位,阻碍了中国旅游业的快速发展。本文以奈达,纽马克两位学者关于文本功能的理论为基础,分析了功能翻译理论对景区汉英公示语翻译规范的指导作用。并对西安主要旅游景点做了广泛深入的调查,从景点公示语的功能角度出发,深入研究了西安旅游景点公示语翻译的状况,旨在找出翻译中所存在的各种问题,指出译者在翻译中的注意事项及可采用的策略和方法,并提出规范公示语翻译的若干建议。

展开

关键词:

西安旅游 公示语 汉英翻译 主要旅游景点 功能翻译理论 文本功能 纽马克 中国旅游业 功能对等 动态对等

DOI:

CNKI:SUN:LZHB.0.2014-09-127

年份:

2014



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3