专访插画师塔莱克:法国绘本从不回避社会现实问题

您所在的位置:网站首页 新闻小插画 专访插画师塔莱克:法国绘本从不回避社会现实问题

专访插画师塔莱克:法国绘本从不回避社会现实问题

2023-07-01 07:59| 来源: 网络整理| 查看: 265

在国内童书市场上,从法国引进的绘本所占比例不容小觑,这与其多元化的风格以及缤纷多彩的呈现方式密不可分。法国绘本展现的繁花绚烂之姿让人好奇,是什么样的文化土壤滋养才能浇灌出如此美丽的绘本之花?

近日,法国著名的插画师奥利维耶·塔莱克来到中国,与孩子们面对面交流绘本创作的过程和思考。

塔莱克1970年生于法国布列塔尼。从巴黎的杜贝莱高等应用艺术学院毕业后,做过广告视觉设计师,后投身插画领域。多年来,他与法国的多家出版社合作默契,同时活跃于新闻、杂志及流行品牌的广告等领域,参与创作了上百本图画书,作品被十几个国家引进。

奥利维耶·塔莱克

他的图画书《丽塔和小东西》在法国销售量达到50000册,并被翻译成15种语言,还被日本引进并改编为动画片。塔莱克还是儿童文学的最高荣誉国际安徒生插画奖的得主,也曾获得美国巴切尔德荣誉图书奖和法国朗德诺绘本奖。目前,国内引进的塔莱克作品包括《绵羊国王路易一世》、《我是如此爱你》、《星期三书店》、《走进生命花园》、《是谁呢?》等。

“我小时候就很喜欢画画,所有的时间都在画画,这是我的一种表达方式,通过画画我得到了许多乐趣。画画的时候像做梦一样,进入了另外一个想象的世界。”塔莱克对澎湃新闻(www.thepaper.cn)说,自己小的时候,因为父亲工作的缘故经常搬家,所以每三年都得告别好朋友和熟悉的环境。“小时候,我是比较内向的孩子,沉默寡言但画很多画,画画让我躲在自己创造的世界中,给自己讲自己想听的故事,所以图画对我来说一直非常重要。”

塔莱克善于捕捉琐碎又充满戏剧性的事件和童年的快乐。在微型故事中,将想象中的世界和大多数教育方式中平庸的现实联系在一起,使他的作品可爱、简单、触动人心。

他说,好的绘本,文字和图画之间有一定的距离,图画在反映出文字的含义之外,还能补充创造出新的内容。好的绘本总能够给读者留出想象空间,而不是让人一览无遗。

定居巴黎的塔莱克热爱旅行。他去过亚洲、巴西、马达加斯加、智利等地游历。这是他第三次来到中国。他告诉澎湃新闻,20年前第一次来中国旅行时待了整整一个半月,而让他至今记忆犹新的是贵州古朴原始的村落的美丽。

近日,在2016年上海童书展期间,塔莱克接受了澎湃新闻的专访。如何培养孩子的创造力和想象力,他说,“学习画画的时候,孩子往往习惯照着一个模板来画,但是我教孩子们时就给纸笔和调色板,让他们自由地表达出心里想画的内容,也许有时候画出来并不精准,更抽象,但我会觉得这样很好。”

小绘本有大容量

注重艺术性、表现形式大胆、细节细腻、具有法式幽默、不回避现实问题是法国儿童文学的传统和特点。优美、风趣又不失深刻。

法国绘本中总是乐意探讨诸如家庭问题、种族歧视、死亡、哲学等在国内绘本中不常见的社会现实问题。

塔莱克对澎湃新闻说,近40年来法国单亲家庭的数量翻了一番,当前有近150万的单亲家庭,是法国不容忽视的社会问题。而在绘本中出现相关的题材,一方面可以帮助孩子正向地理解父母分开的原因,一方面也给予孩子积极面对的力量。

奥利维耶·塔莱克

塔莱克和蒂埃里·勒南共同创作的图画书《走进生命的花园》也呈现了“该如何面对生命”的主题——

孩子看到了饥荒,

他想,应该用绳索抓住云朵,

让雨水灌溉沙漠,

应该挖掘流着水和牛奶的河流.。

孩子看到了忧伤,

他想,应该学习加、减、乘、除,

应该学习和别人分享

金钱、面包、空气和土地。

孩子看到了眼泪,

他想,应该学习拥抱,

学习不要害怕亲吻,

应该学习说“我爱你”,

即使没有人对你说这三个字。

孩子抬起头来,

他看到月亮上面插着一面旗子,

他想,真是不礼貌的行为啊,

应该拿掉旗子,然后跟月亮说“对不起”。

……

绘本从孩子的视角,看到了海洋、森林、眼泪、战争和饥荒……记述着生命中美丽与丑陋的不同面貌。沉重世界里有美的微光,塔莱克以浓彩描绘真实的世界,对主角则运用无彩的铅笔线条,呈现出现实与虚拟并存的效果,表达对生命的热情和积极的生活态度。

而在塔莱克自己创作文字和插画的《绵羊国王路易一世》中,呈现了一则让人忍俊不禁的、富有哲理的讽刺寓言:绵羊路易因一阵风刮来的一顶王冠而成为了绵羊国王路易一世,他陶醉于权力而飘飘然,并渐渐变得专制起来。他采取军事措施,实施种族隔离,直到一阵风刮走了他的王冠……这次,王冠落在了狼的脚边。

“为什么不可以在绘本中加入讽刺或针砭时弊的内容呢?儿童文学也可以切入一些比较深刻和广泛的话题。我经常会把一些时事新闻加入到创作中,比如描述战争、权力这样主题的绘本。父母在给孩子讲读绘本时也会与书中的内容产生共鸣。”

在塔莱克眼中,儿童世界与成人世界并没有清晰的分界线。“我觉得没有一个时间点,好像我们一下子从孩子变成了大人。我也会给自己买一些想要看的童书,因为这些书非常漂亮,像艺术品一样,大人看的书也同样是在讲故事,用不着把它们专门区分开来。”

他说,对于比较难的绘本,孩子在初读时可能不太理解,但这并不是最重要的。每个人都会有这样的感觉,小时候不理解的事,长大后有了些经历就会突然懂得书里的含义,然后重新再读。比如十九世纪末的童话故事里也有艰深和沉重的内容,并不全是美好和快乐。“我创作的故事首先是我想对自己讲的故事。我会花很多时间在脑海中编故事,带着小本子随时创作。像孩子一样思考,是我生活的一部分。”

《走进生命的花园》

定价销售打破折扣战困境

而在被问及一个好的绘本创作者需要什么样的特质时,塔莱克提到了耐心以及甘愿接受的收入不高的境况。

全球的绘本作者中,大部分都需面临着收入不高的困窘,特别是一些知名度还不高的从业者。在国内也常有绘本创作者因创作回报难以养家糊口靠副业的经济收入补贴绘本创作的情形。

因此,如何消解这方面的隐忧与困境,是创作者和出版业需要严肃思考的问题。据塔莱克介绍,在法国,绘本创作者除了参加比赛获得奖金、出席交流讲座获得收入以及政府补贴之外,相当重要的版税收入由于一条法规而受到了良好保护。

《走进生命的花园》

1981年法国的文化部长杰克·朗恩提出“Law 81-766”的立法,后该法规被命名为“朗恩法”(Lang Law)。“朗恩法”规定:新书在出版两年内的销售折扣,最多只能是5%。如此,就规定了出版物基本为统一定价销售。书的毛利大幅提升,书价则相对保持平稳,出版业可以拿出更多精力用在书籍的内容的诠释和表现上,做出精品。

“朗恩法”实施之后,深受折扣战痛苦折磨的出版市场的混乱立刻获得了改善。不仅创作者的收入得到了一定程度的保证,书店也得以百家争鸣。

书店不论大小,不论线上线下,读者买到的书都是同样的价格,所以顾客思考走进哪家店的原因不再是获得多大的折扣,而是回归到更核心的因素:哪家书店对书种的诠释、服务和陈列最有吸引力。于是,法国的许多小型实体书店又恢复了活力。

法国的经验也许是一条可行之路。塔莱克说,接下来,许多感兴趣的创作计划已经在他的脑海中了。“我最喜欢的作品就是我刚刚画出来的那一本,因为刚画出来,还没有看到很多缺点。而很早很早以前的作品,虽然有时并没有找到很多缺点,但如果是现在的我,就不会那样去画了。”



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3