英语四级段落翻译有哪些技巧

您所在的位置:网站首页 数字翻译技巧 英语四级段落翻译有哪些技巧

英语四级段落翻译有哪些技巧

2023-05-20 06:59| 来源: 网络整理| 查看: 265

 

 

 

1

 

 

英语四级段落翻译有哪些技巧

 

      

许多同学都认为四级翻译最重要的是词汇,

我们不能否认四级

翻译中词汇的重要性,

但是最重要的还应当是句式。

一个好的句式能

瞬间提升阅卷老师的印象,

分数提高一个档次。

下面我们就结合例题

来为大家讲解一下。

  

      1.

四级段落翻译技巧:修饰后置

  

      

例题:

  

      

做秘书是一份特别冗杂的需要组织、协调和沟通力量的工作。

  

      Being a secretary is a very complex job which needs the 

ability to organize, coordinate and communicate.  

      

分析:

本句中“特别冗杂的需要组织、

协调和沟通力量”是修

饰工作的,

所以修饰部分放在后面用

which

引导定语从句。

同学们在

备考时也要留意,

不要逐字翻译进行单词的排列,

肯定留意句式分开

层次。

  

      2.

四级段落翻译技巧:插入语

  

      

插入语一般对一句话作一些附加的说明。

它是中学英语语法的

`

重点,也是高考的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,

将它删掉之后,句子结构仍旧完

 

整。插入语在句中有时是对一句话

的一些附加解释、

说明或总结

;

有时表达说话者的看法和看法

;

有时起

强调的作用

;

有时是为了引起对方的留意

;

还可以起转移话

 

题或说明

事由的作用

;

也可以承上启下,使句子连接得更紧密一些。

  

      

插入语真题重现:

  



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3