贴春联、放鞭炮...这些春节传统习俗你知道用英语怎么说吗?

您所在的位置:网站首页 放烟花了英文 贴春联、放鞭炮...这些春节传统习俗你知道用英语怎么说吗?

贴春联、放鞭炮...这些春节传统习俗你知道用英语怎么说吗?

2024-07-11 07:05| 来源: 网络整理| 查看: 265

今日问题

⊙春节传统习俗的英语表达⊙

春节到啦!先祝大家新年快乐!

你收到多少红包了呢

但即使是过年也不能够耽误学英语哦!

让我们一起来学学这些春节传统习俗的英语表达吧~

paste spring festival couplets 贴春联

过年当然少不了贴春联啦,春联上的字句寄托了我们对新一年的美好期盼。

couplet /ˈkʌplɪts/ n.对联,那“春联”就是在对联前面加上“春节”啦。

paste /peɪst/ v.粘贴,我们一般都会用paste来表示“贴”这个动作。我们常说的“复制粘贴”就是"cut-and-paste"啦~

春联又分为上联(the first line/the upper scroll)、下联(the second line/the lower scroll)还有横批(the horizontal scroll)

set off firecrackers 放鞭炮

放鞭炮可能是很多人美好的童年回忆吧~

这里的“放”用的是set off,有“引爆”的意思,是不是一下子就很有画面感呢~

firecracker /ˈfaɪərkrækər/ n.鞭炮;爆竹

要注意有一个跟它很像的词哦,firework /ˈfaɪərwɜːrk/ n. 烟花。如果你想说“放烟花”的话,就是set off fireworks啦~

展开全文

▷People will set off firecrackerson New Year's Eve, listening to the bombing sound.

人们会在除夕放鞭炮,听鞭炮齐鸣。

have New Year's Eve meal 吃年夜饭

“年夜”指的就是除夕夜啦,所以就是New Year's Eve。

除此之外,很多时候“年夜饭”也可以用reunion dinner来表示,也就是“团圆饭”~

▷The number of searches for " New Year's Eve meal" on an online food-ordering platform this year is four times higher than that of the same period last year.

在线订餐平台上“年夜饭”的搜索量同比去年同期上涨了4倍。

其他春节传统习俗的英语表达:

穿新衣:put on new clothes

拿压岁钱:get lucky money

看春节晚会:watch Spring Festival Gala on TV

发红包:hand out red envelopes

买年货:special purchases for the Spring Festival

你学会了吗?

【英语翻译入门课程】

免费领取

适合对象:

1.对翻译感兴趣,希望未来从事该行业的学员

2.希望提高笔头翻译能力

学习目标:

1. 培养英、汉两种语言之间的翻译技能

2. 能较好地处理日常工作上遇到的文书翻译

更多免费好课

↓↓↓返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3