月攘一鸡文言文翻译 |
您所在的位置:网站首页 › 攘鸡者文言文朗读 › 月攘一鸡文言文翻译 |
孟⼦善于运⽤⽐喻来说明⾃⼰的主张。孟⼦说治理天下是很容易的事,只是君王想不想 做的问题,并不是他能不能做。下⾯由店铺为⼤家整理的⽉攘⼀鸡⽂⾔⽂翻译,希望可以帮 助到⼤家! 原⽂ 今有⼈⽇攘其邻之鸡者。或告之⽈: “ 是⾮君⼦之道。 ” ⽈: “ 请损之,⽉攘⼀鸡,以待来 年然后已。 ” 如知其⾮义,斯速已矣,何待来年? (
节选⾃《孟⼦ · 滕⽂公下》) 注释 ( 1 )攘: r ǎ ng 窃取,偷。 ( 2 )其:代词,他的。 ( 3 )之: 1. 助词,的。 2. 代词,他。 ( 4 )或:有⼈。 ( 5 )告:劝告。 ( 6 )是⾮:这不是。 ( 7 )君⼦:这⾥指⾏为端正的 ' ⼈
。 ( 8 )道:此处指⾏为道德。 ( 9 )损:减少,减⼩ ( 10 )⽉攘⼀鸡:每⽉偷⼀只鸡。
⽉:每⽉,⼀个⽉。
攘:偷。⼀鸡:⼀只鸡。 ( 12 )以:连词。⽤法相当于 “ ⽽ ” 。 ( 13 )待:等到。 ( 14 )来年:明年。 ( 15 )然:这样。 ( 16 )后:以后。 ( 17 )已:停⽌。 ( 18 )如:既然。 ( 19 )知:知道。 ( 20 )其:代词,代那件事。 ( 21 )⾮义:不符合道德、事理。 ( 22 )斯:连词。那么,就。 ( 23 )速:马上。 ( 24 )矣:了。 ( 25 )何:为什么。 译⽂ |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |