【 学姐带你学英语 】 |
您所在的位置:网站首页 › 撞头用英文怎么说 › 【 学姐带你学英语 】 |
【 学姐带你学英语 】 ——“像没头苍蝇一样”用英语怎么说? run round like a headless chicken If someone is running round like a headless chicken or rushing around like a headless chicken, they are panicking when they should be thinking carefully about what needs to be done. 如果有人 run/rush round like a headless chicken,就表示他们在应该仔细考虑需要做什么的时候惊慌失措,就像只无头苍蝇一样,手忙脚乱。 这大概是因为人们发现在把 鸡的头砍下来之后,它仍然还会动。即便鸡没有了头,它 的全身神经系统并没有完全死亡,要抽搐一会后才会完全死亡。 They were all running around like headless chickens (with their heads cut off) — they didn't know where to go, where to sit, or who to talk to. 他们像没头苍蝇一样,不知道该去哪里,该坐哪里,也不知道该和谁说话。 温馨提示 各组织每日提稿截止时间为16点, 16点以后提稿均在隔日推送,望周知! 投稿邮箱:[email protected] 龙外英语系官方微博 黑龙江外国语学院英语系 图文转自:每日学英语 新闻中心 编辑排版:陈姝均 学生审核:蔡京航 教师审核:赵伟成 龙外英语系 微信号: HIU-ENGLISH 欢迎关注!返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |