【学姐带你学英语】 |
您所在的位置:网站首页 › 排名用英文怎么表示 › 【学姐带你学英语】 |
原标题:【学姐带你学英语】——“春运”用英语怎么说? 【学姐带你学英语】 ——“春运”用英语怎么说? 2021年春运抢票已经开始了, 远在他乡的你们都买好回家的票了吗? 今天让我们看看“春运”用英语怎么说吧! 春运 “春运” ,是一个极具中国特色的词汇。维基百科上面对于Chunyun一词的解释是: It is a period of travel in China with extremely high traffic load around the time of the Chinese New Year. The period usually begins 15 days before Lunar New Year's Day and lasts for around 40 days. 由于“春运”有着浓重的中国特色,我们在用英语形容它的时候,直接称呼 “Chunyun” 也是不为过的。不过今天给大家带来的是英语的表达! “春运”一是表示春节前后的运输现象,二是指“春运期间”。 当指 “ 运输现象” 的时候,可以用 Spring Festival travel rush表示。 这里的rush为名词,意为“繁忙,忙碌”。如gold rush:淘金热。 当表示 “春运期间”时,可以用 Spring Festival travel season来表示。 例句: Spring Festival travel rush is the largest human migration in the world. 春运可以说是世界规模最大的人类迁移。 It’s difficult to buy the train tickets, during the Spring Festival travel season. 春运期间,火车票非常难买。 与春运有关的词 snap up tickets 展开全文抢票 ticke t-buying plug-in /ticket-buying plug-ins 抢票神器 ticket scalper/ ticket tout 黄牛党,票贩子 其中 ticket scalper 中的"scalper"指的是(音乐会,比赛等)门票的高价倒卖者,被称为“票贩子”“黄牛党”,是从动词scalp(倒卖)变化而来的。 ticket tout中的"tout"作动词时,有“兜售;招徕顾客”等意思,名词则为“兜售者”,常常用来表达 “黄牛党”“票贩子”。 各种出行方式的常用英语 Economy class经济舱 First class头等舱 Business class商务舱 book flight tickets预定机票 catch the flight赶飞机 delay延误 high-speed train高铁 bullet train动车 beep through with the ID card刷身份证进站 check in through face recognition刷脸进站 Hard seat硬座 Soft seat软座 Hard sleeper硬卧 Soft sleeper软卧 Standing ticket站票 long distance bus长途大巴 road trip自驾、自驾游 going on a road trip自驾、自驾游 take turns driving轮换开车 carpool拼车 温馨提示 各组织每日提稿截止时间为16点, 16点以后提稿均在隔日推送,望周知! 投稿邮箱:[email protected] 龙外英语系官方微博 黑龙江外国语学院英语系 图文转自:英语自学网 新闻中心 编辑排版:周雨彤 学生审核 :魏雨宏 教师审核:于健 龙外英语 系 微信号: HIU-ENGLISH 欢迎关注!返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |