“Breakaleg”可不是打断腿!盘点含身体部位的英语俚语

您所在的位置:网站首页 拖后腿俚语 “Breakaleg”可不是打断腿!盘点含身体部位的英语俚语

“Breakaleg”可不是打断腿!盘点含身体部位的英语俚语

2024-07-16 19:21| 来源: 网络整理| 查看: 265

0 分享至

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

俚语在试卷上出现的很少,但在美剧、生活口语中出现的频率非常高。俚语看字面意思会很难猜,比如gowithoutsaying看字面意思是“一言不发就走了”,其实表达的是“不言而喻、毫无疑问”。

今天鲸宝想分享的是含身体部位的英语俚语,看你知道多少~

◆◆和head相关

headsup

直译:头顶上

正解:小心、当心;提醒

注意:少个s意思就不同了,headup是“领导,主管”的意思。

例句:

Headsup,boys!Atrainiscoming.孩子们,当心点,火车开过来了。

Justaheadsup-we'regoingtohavetomeetsoon.先跟你说一声,我们很快会见面的。

softinthehead

直译:头脑柔软

正解:愚蠢

例句:

Hemustbegoingsoftinthehead.

他一准是脑子出毛病了。

egghead

直译:鸡蛋头

正解:书呆子、理论家

英语国家的人认为,用脑过度的人头发都掉光了,和鸡蛋壳非常像。因此,读书厉害但实践能力差的人,就被称为egghead。

例句:

Mr.Johnisanegghead,hecan'tdoanything.

约翰先生是个书呆子,他什么事也做不了。

longhead

直译:长的头

正解:有远见,有先见之明

例句:

Hehasalonghead,Ibethewilldowellinhisbusiness.

他很有远见卓识,我敢肯定他会将生意做得很红火。

◆◆和eye相关

blue-eyedboy

直译:蓝眼睛的男孩

正解:宠儿、心腹

例句:

Thoughheisjustarookie,healreadybecametheblue-eyedboyofhisboss.

尽管还是个新人,但他已经是老板的宠儿了。

blackeye

直译:黑眼睛

正解:黑眼圈

注意:黑眼睛用darkeye表达

例句:

IgotablackeyewhenIbumpedintothedoor.

我撞上了门,伤得鼻青脸肿。

givesomeonetheeye

直译:给某人眼睛

正解:反对或指责某人。

例句:

Don'tgivemetheeye!You'retheonewhocausedthismess.

别指责我!你才是那个闯祸的人。

◆◆和nose相关

brownnose

直译:棕色的鼻子

正解:马屁精

棕色的鼻子”。作为习语可没有这么简单啊,它说的竟然是“马屁精,善于巴结奉承别人的人”。跟asskisser一个意思。

例句:

Don'tbrownnoseyourbossagain.

不要再拍你老板的马屁了。

rubsomeone’snoseinit

直译:擦别人的鼻子

正解:揭别人的伤疤

例句:

IknowIwaswrong.There’snoneedtorubmynoseinit.

我知道我错了。没有必要揭我的伤疤。

followone’snose

直译:跟着鼻子走

正解:直走;跟着感觉走

例句:

WhenIgotravelling,Iliketowalkaroundthenewcity,justfollowmynose.

我旅游的时候,喜欢在一个新的城市里随心所欲地闲逛。

◆◆和ear相关

beallears

直译:全是耳朵

正解:聚精会神地听

例句:

Thestudentswereallearstohisspeech.学生们都非常认真地听他的演讲。

playitbyear

直译:用耳朵玩

正解:见机行事

这一表达源于音乐,就是说不用看乐谱,单凭耳朵和记忆就能弹奏出美妙的乐曲,后来引申为“见机行事”。

例句:

Ican'tpromiseIcanmakeittonight.Let'splayitbyear.

我不能保证晚上一定能来,我们再看吧!

◆◆和leg相关

pullone'sleg

直译:拖后腿

正解:开某人的玩笑

例句:

Areyouforreal,orareyoujustpullingmyleg?

你说真的,还是逗我玩的?

breakaleg

直译:摔断腿

正解:祝你好运

例句:

Darling,you'llbemagnificent.Breakaleg.

亲爱的,你一定会惊艳全场的!祝你好运!

anarmandaleg

直译:一条胳膊一条腿

正解:付出昂贵的代价

例句:

TobuyanapartmentthesedaysinBeijing,youhavetopayanarmandaleg目前想要在北京买间公寓,必须付出极高的代价。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

/阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3