中国日本文化差异日本试卷批改习惯大不同「打勾」代表你答错啦!

您所在的位置:网站首页 打勾和打钩哪个正确 中国日本文化差异日本试卷批改习惯大不同「打勾」代表你答错啦!

中国日本文化差异日本试卷批改习惯大不同「打勾」代表你答错啦!

2024-07-10 01:17| 来源: 网络整理| 查看: 265

在考卷上看到「打勾」很多人都会松一口气,但如果你是在日本求学,见到考卷上出现满满的打勾,那可就相当不妙了!在中国,我们多以「打勾」和「打叉」的批改标记来分别代表答对与答错的结果,但是日本人则习惯使用不同的批改规则,使得许多到日本留学的人起先常会搞不清楚自己究竟答对或答错,而闹出许多笑话!

猜猜看:日本考卷上被圈起来的部分是正确还是错误?

被「打勾」不要高兴得太早?

如果考卷上出现很多「打勾」的话,这在日本这可不是值得高兴的事!日本的文书系统里,打勾就是错误、答错的意思,由斜画一撇的批改符号演变而来,因为斜画动作太快速便会不小心带尾勾,看起来就像打勾一样,只是笔画方向有所不同,下次看到日本学生的考卷,不妨观察一下打勾的笔画。另外,「打叉」在日本则一样代表答错的意思,只是多数文书系统中仍习惯以「打勾」来表示错误。印象中,以前看到哆啦A梦里的大雄拿到考卷时都还充满问号,为什么明明全部打勾还是分数这么低呢?原来是因为日本的批改标记和中国大不相同啊!

中日大不同:被圈起来代表正确?

展开全文

至于答对的话,在日本则是以「画圈」来批改表示。在中国,如果答案被用红笔圈起来,通常代表老师纠正你的答案不对,但在日本被「圈起来」则代表答案正确!不过也有时候,「画圈」只代表一般正确,答案可能还不够好。其实,如今在书法的批改标记上,仍会以画圈来表示这个字写得很好,因此也有人认为日本如今使用「画圈」表示答案正确,便是从书法沿用而来。在日本文书系统中,一个圈代表正确,而「双重圈」就代表非常正确的意思。至于,比双重圈还要更完美的答案,那就是「一朵花(日文称:花丸)」的圆圈了!许多在日本求学过的人都还笑说,如果遇到老师花朵画大太圈还会觉得画面太突兀。

中国与日本虽然许多文化乍看下有相同脉络,但当发现细节与一些地方彻底相反时往往会让人大吃一惊,有时候也会带来文化冲击以及误会,在观看日剧或是动画之余,稍微学起来这些文化豆知识,也是相当有趣呢。返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3