"赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:今者臣来,过易水。"全诗赏析

您所在的位置:网站首页 战国策·燕策三详细注释 "赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:今者臣来,过易水。"全诗赏析

"赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:今者臣来,过易水。"全诗赏析

2024-07-09 14:36| 来源: 网络整理| 查看: 265

译文及注释

译文  赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。

注释方:刚刚。 蚌:贝类,软体动物有两个椭圆

展开阅读全文 ∨


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3