英语修辞手法介绍:Oxymoron 反意法,逆喻

您所在的位置:网站首页 我要自学网网页制作 英语修辞手法介绍:Oxymoron 反意法,逆喻

英语修辞手法介绍:Oxymoron 反意法,逆喻

2024-02-16 19:00| 来源: 网络整理| 查看: 265

英语修辞手法介绍:Oxymoron 反意法,逆喻 2017-05-02 15:15:32来源:网络

  新东方在线英语网为大家带来了英语修辞手法介绍:Oxymoron 反意法,逆喻。希望以下内容能够为同学们的英语学习提供帮助。更多有关英语口语的内容,尽在新东方在线英语网。

  英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句:Simile 明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比, 平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。快来学习吧!

  >>>更多请点击: 英语中的修辞手法介绍(附解释及例句)

  Oxymoron 反意法,逆喻

  这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义。

  例如:

  1>.No light, but rather darkness visible.没有光亮,黑暗却清晰可见。

  2>.The state of this house is cheerless welcome.

本文关键字:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3