“Tom让我神魂颠倒”,英语怎么说 |
您所在的位置:网站首页 › 我叫汤姆英语怎么说 › “Tom让我神魂颠倒”,英语怎么说 |
“哪个少女不怀春?哪个少年不钟情?”青春年少,见到帅哥、美女谁不动心? 1.“汤姆是个美男子”。可以这样说: (1)Tom is a lady-killer. ladykiller是个合成词,lady,女士;killer,杀手,kill+er构成。可不是“专门杀女士的杀手”哦,而是“专门俘获女士心的男人”,可以翻译成“帅哥、美男子”。 Tom is really a heartbreaker.汤姆长得真帅。heartbreaker令人伤悲的人(事物),也经常被翻译成“万人迷”。 2.“汤姆让我神魂颠倒”。可以说成: (1)Tom really turns me on.汤姆真的让我神魂颠倒。“turn sb on”意为:使某人变得兴奋, 欲火焚烧。 (2)I'm crazy about Tom.我对汤姆很着迷。be crazy about sb/sth对...痴迷。 展开全文(3)I have the hots for Tom. 我很迷恋汤姆。have the hots for sb/sth(俚语)迷恋某人/某事。 女士们注意,“万人迷”往往是靠不住的,也许汤姆就是一个“花花公子”。 3.“汤姆是个花花公子”。可以这样表达: (1)Tom is a real playboy. playboy['pleɪbɒɪ]n. 花花公子;寻欢作乐的人。 (2)Tom dates around a lot..汤姆和好多女人来往/约会。 date名词,大枣。动词,约会。 date around a lot,意思是date around a lot of women,与许多女人交往,到处约会。
责任编辑: |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |