为什么日本人吃完饭后都会说一句「ごちそうさま」(我吃饱了)? |
您所在的位置:网站首页 › 感谢赞赏的话怎么说 › 为什么日本人吃完饭后都会说一句「ごちそうさま」(我吃饱了)? |
「ごちそうさま」是“多谢款待,我吃饱了”的意思。 「ごちそうさま」如果用汉字写得话是【御馳走様】。在古代并不像现在这样有冰箱或者超市这些便利的东西,为了做一顿饭收集食材是一件很麻烦的事情。 【馳走】这两个字就是奔跑的意思。在【馳走】前加上表示尊敬的【御(ご)】,在其之后加上表达尊敬的【様(さま)】。用双重敬语表示对为了你能吃上东西而四处奔走的人的感谢。 日本人在吃完饭之后会说「ごちそうさま」,在饭前则会说「いただきます」“我开动了”。两句话都是日本人在吃饭时常用的寒暄用语。 这两句话有着日本血液中名为“感恩”的情结。为了感谢神明赐予食物、为了感谢位高权重的人能赐予物品、为了感谢让你能吃上东西而四处奔走的人,以及对食材本身的感谢。也是对生命的感谢。 「ごちそうさま」在一些场合下也会说成「ごちそうさまでした」,相对「ごちそうさま」更为郑重。
责任编辑: |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |