《孤勇者》英文版歌词翻译,既贴切又押韵!

您所在的位置:网站首页 恭喜恭喜英文版歌曲加动作 《孤勇者》英文版歌词翻译,既贴切又押韵!

《孤勇者》英文版歌词翻译,既贴切又押韵!

2023-05-05 05:06| 来源: 网络整理| 查看: 265

(图源:微博)

大家一起在《孤勇者》的完整版英文歌词里,找找还有哪些押韵之处吧:

Lonely Warrior

孤勇者

英文作词:肖恩(Shaun Gibson)

翻译:安德

You know, the bravest souls

你可知 最勇敢的灵魂

Are wearing all their bruises, scars and wounds, they're all on show

展示着你的淤青 你的疤痕 你的伤口

Don't hide, no need to hide

不要隐藏 都不必隐藏

The fissures in the mask, your wear concealing your true side

裂痕扯开的假面下 才是你真正的模样

They said go

他们说

Said go and tame every monster with your light

要带着光驯服每一头野兽

They said go

他们说走吧

Fight every single fight like this is your last fight

把每一场都当成你的谢幕

Not every hero wears a golden crown

并非每个英雄都是金冠顶上

Or hears the sound of glory from the crowd

亦非所有英雄都能听取礼赞辉煌

Who said heroes can't be found here on the ground

谁说污泥满身的不算英雄

Love how you stand on your own

爱你傲然屹立的神状

Won't bow down to anyone

这世间无人能让你弯下脊梁

Love how you keep fighting on

爱你无畏的反抗

When all hope is gone

即使面对的是绝望

Love how you refuse to cry

爱你不肯哭一场

Block your fate eye for an eye

也要堵命运的枪

We're so similar you and I

爱你和我那么像

Both refuse to die

眼眸中是生命的火光

Go now? Should I? Wearing these ragged clothes

去吗 配吗 这褴褛的披风

I'll fight, survive, to keep my dream alive

我会战斗 笑到最后 让梦想嘹亮

For the meekest and the valiant beat my foes

致那击败敌人的勇敢与谦恭

Who said heroes can't be ordinary souls

谁说平凡的灵魂不算英雄

They said go

他们说

The seeds of your demise now have already been sewn

要将你已种下梦想的种子掩埋

Before you know

他们说在你察觉之前

Your head is hanging low your friends lined up in a row

你的战友已连排倒下 而你已低下孤高的头

No matter how much rain and winds may blow

但无论狂风骤雨多么汹涌

Still we will make a stand here all alone

我们独自坚守岿然不动

Who said ordinary players aren't heroes

谁说对弈平凡的不算英雄

Love how you stand on your own

爱你傲然屹立的神状

Won't bow down to anyone

这世间无人能让你弯下脊梁

Love how you keep fighting on

爱你无畏的反抗

When all hope is gone

即使面对的是绝望

Love how you refuse to cry

爱你不肯哭一场

Block your fate eye for an eye

也要堵命运的枪

We're so similar you and I

爱你和我那么像

Both refuse to die

眼眸中是生命的火光

Go now? Should I? Wearing these ragged clothes

去吗 配吗 这褴褛的披风

I'll fight, survive, to keep my dream alive

我会战斗 笑到最后 让梦想嘹亮

For the meekest and the valiant beat my foes

致那击败敌人的勇敢与谦恭

Who said heroes can't be ordinary souls

谁说平凡的灵魂不算英雄

Love how you stand on your own

爱你傲然屹立的神状

Won't bow down to anyone

这世间无人能让你弯下脊梁

Love how you keep fighting on

爱你无畏的反抗

When all hope is gone

即使面对绝望

Love the glory's all your own

你只拿属于自己的荣耀

Step into the danger zone

只身步入险境

You can build the world you won

你将造你的城邦

On top of ruined stones

在废墟之上

Go now! Go now! To keep my dream alive

去啊 去啊 为了让梦想嘹亮

I'll fight, survive, give everything my life

我会战斗 笑到最后 付诸一切

For the meekest and the valiant beat my foes

致那击败敌人的勇敢与谦恭

Who said heroes can't be ordinary souls

谁说平凡的灵魂不算英雄

译匠:以工匠精神精进翻译。

为广大客户提供各大行业语言翻译服务;

为广大学员提供优质语言翻译学习方案。

游戏笔译精品实训,一起来冲关打怪吧!

医学会议同传实训

汽车英语/翻译学习小组

医学英语/翻译学习小组

更多翻译课程阅读原文查看,翻译业务合作,请直接添加微信 xiaoyijiang1.返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3