wonder 用法:兩個意義,不同用法

您所在的位置:网站首页 怎么看车有没有行车记录仪 wonder 用法:兩個意義,不同用法

wonder 用法:兩個意義,不同用法

2023-09-04 03:25| 来源: 网络整理| 查看: 265

22/03/201927/06/2019 陳博士Posted in 每日輕鬆學英語 wonder 用法1:

問:I wondered if you could help us? 主要子句和從屬子句中的動詞均使用過去式,這是指過去時間嗎?

答:wonder 用法在這裏不是指過去時間,而是指現在時間。這種用法叫做禮貌過去式,因主要子句用了禮貌過去式,後面子句中的動詞為了遵從事態呼應原則也跟著前移為過去式了。雖然這種用法的一般過去式都可以用一般現在式來代替,但是,代替後講話者的口氣和禮貌的態度,便蕩然無存了。請比較:

“Do you want to buy this one?” vs “Did you want to buy this want?”

下面是一些類似的例子:

We were hoping you would stay with us. 我們誠盼您能何我們待在一起。Could I borrow your car? 我能借用一下您的汽車嗎?I wondered if you were free this evening. 不知您今天晚上是不是有空。We were wondering whether we might beg a lift in your car? 我們不知道是否能請求您讓我們搭你的車? wonder 用法2:

問:I wonder 是陳述句,為什麽它引出受詞子句時句末用問號?

答:在一般的情況下,wonder 用法引出受詞子句提出間接疑問時,是不用問號的。如:

I wonder what they call these flowers. 我不知道他們怎麽稱呼這些花。They’ll be wondering where I am. 他們將不知道我在哪裏。

但是,當I wonder… 結構用來代替有禮貌的詢句或委婉的請求時,則句末可以使用問號(參見suppose we went/go用法):

I wonder how you came to miss your way? 我不知道你是怎樣迷路的。I wonder whether you could lend me 50 pence? 我不知道你能否借給我五十便士?I wonder what her motive was in breaking the windows? 我不知道她打碎窗戶的動機是什麽。 wonder 用法3:

問:I wonder that the machine has other faults I haven’t noticed. 《朗文英語正誤詞典》(安徽科技出版社,p.451;上海譯文出版社,p.365)說上面的句子是個錯句,必須將that改為whether。並說只有wonder + whether/if 和It’s no wonder that 句型。難道wonder that不是一個標準的英語句型嗎?

答:如果想表示“我懷疑這台機器是不是有我沒有發現的其他毛病。” 這層意義,則上面的英語句子是有毛病的,必須將that改為whether 或if。但是,如果想表示“這台機器竟有我沒有發現的其他毛病,真使我感到驚訝” 這層意義,則上面的英語句子是正確的,不須作任何變動,見wonder 用法4:

wonder 用法4(wonder wh-/wonder that):

問:I wonder (that) he wasn’t killed. 查辭典wonder主要有兩個意義:a. 想知道,不知道;b. 驚訝,驚奇。不知道上面句子裏的wonder作何解釋,因此不知下面哪句譯文是正確的:(A) 我不知道他沒有被殺。 (B) 他沒有被殺,我真感到驚訝。

答:必須記住,wonder 用法作“想知道,不知道”解時,它是個及物動詞,後面常常跟wh- 子句、if子句或wh- + to不定詞:

I wonder where they have gone. 我不知道他們哪裏去了。I wonder if you’d give me some advice. 我不知道你是否能給我忠告。I was wondering how to do it. 我不知道如何做這件事。

wonder 用法作“驚訝、驚奇”解時,是個不及物動詞。如受詞為名詞常加介係詞at:Marx wondered at her silence (馬克思對她的沉默感到驚訝。)I wonder he wasn’t killed. = I wonder at the fact that he wasn’t killed. 但at the fact常常省略,有時連that也一起省略:

I wonder that you were able to do that. 你成功地做到了這一點,真使我感到驚訝。I don’t wonder (that) they refused. 他們拒絕了,我並不感到驚訝。I don’t wonder you were anxious about their safety. 難怪你為他們的安全擔心。

喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。

其他看過此文章的讀者也閲讀以下文章in the end 和at the end分別, 有例句和詳解nothing but, nothing to do, nothing more than真正用法ago 用法, 例句, 詳解. 與before 的區別intend和intention用法請解釋形容詞aware 與形容詞conscious 的區別。wish 用法:如何表示不大可能實現的願望正確hope 用法:問人借錢的語氣也變得和緩外國朋友經常說“don’t bother”,究竟bother中文是什麽意思?grant 用法, 意思, 詳解cloth/cloths/clothes/clothing, 它們有什麽分別?例句, 詳解


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3