“团购”英文怎么说?

您所在的位置:网站首页 必胜客促销活动用语怎么说 “团购”英文怎么说?

“团购”英文怎么说?

2024-07-13 18:21| 来源: 网络整理| 查看: 265

你参加过网络团购吗?是不是感觉砍价更容易了呢?近年来,网上众多志同道合者联合起来,形成集团优势,从商家拿到最低折扣的网络团购正成为越来越多年轻人的消费方式。但在这里也要提醒大家,一定认清资质,小心陷阱。

请看《中国日报》的报道:

Being a team leader can be a lot of work, so  group-buying  websites have sprung up, serving as agents between buyers and sellers and receiving a commission from the sale.

组织大家团购是一件劳心费力的差事,所以众多团购网站迅速涌现出来,成为买家和卖家之间的“代理”,并从交易中获得一定的佣金。

文中的group-buying就是指“团购”,名词形式为group buying,即为一个团队向商家采购,国际通称B2T(Business To Team),是继B2B(Business to Business),B2C(Business to Consumer),C2C(Consumer to Consumer)后的又一种e-commerce(电子商务模式),最核心的优势体现在商品价格更为优惠,也称为group buys。

在group buying活动中,参与者通常能享受到bulk discounts(大幅优惠),获得ultra-discounted tickets(超低价优惠券)。平时在促销活动中,我们也能得到discount coupon(打折券)、rebate coupon(现金券/抵金券),而如果这种优惠券属于cents-off coupons,那就只是“象征性优惠”了。要识别哪家店在打折其实很容易,远远的看见on sale(大甩卖)的牌子就是啦。

相关阅读

强迫购物 forced shopping

年末促销 year-end promotion

商业不正当行为 business misconduct

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3