关于彩虹社新人的“Blue waffle”梗(就事论事,不骂人)

您所在的位置:网站首页 彩虹这个词的意思 关于彩虹社新人的“Blue waffle”梗(就事论事,不骂人)

关于彩虹社新人的“Blue waffle”梗(就事论事,不骂人)

2024-06-05 16:37| 来源: 网络整理| 查看: 265

先说清,我个人对他无好感,但我会自己躲开,不会骂人。写这个只想说说我周围人对“Blue waffel”这个梗的态度。

我人在美国生活五年以上,认识一些美国本地的朋友,无论是学校还是打工都帮我积累了很多生活经历。

我是刷到过推,然后因为没看懂自己去查了这个梗。查完我觉得很微妙,因为在urban dictionary(类似一个有对于现代词语的最新释义的网络辞典)里他的解释是完全负面的。也就是说从被创造出来之后就没有被修改过含义,不具备中性解释。

为了保险起见,我还在出门打工期间去问了我的同事/朋友(在确定他们可以接受我问有争议性话题之后)。

首先我周围的人根本不知道这个梗(我朋友会说pog),也就是说这个梗并不具备普适性(至少在我的生活圈里)。然后在他们查过释义之后,我的美国同事/朋友们的原话,这个词非常的“terrible”,“除了现在一样,我们在讨论这个词是什么意思的语境之外,我根本想不到还有什么场合可以使用这个词”。

除此之外,我还和朋友/同事讨论了这是否是“文化差异”的问题。我朋友对于没有海外生活经历,然后对欧美人的“开放”有所误解的人表示无奈但理解。因为不是所有欧美人都会玩这样的梗,至少在工作稳定,有一定受教育基础的人群内。所以这真的不是文化差异。是什么多说无益,我也不想打架。

发这个我是真的只想说,我不在乎新人到底如何,但这个梗就是很恶。喜欢新人的同时不要把这种侮辱性的词汇洗白,它就是很恶。能接受是你自己的事,不要一边接受还要一边说“他删推了”,“这在欧美很常见,是文化差异”了。

另外,出道播出之后好像很多人都态度转变了。我出于这个,还有其他一两个原因不会对这位新人有好感。但我知道有些人还在犹豫,可能担心自己是不是真的过于敏感之类。我在不会骂人的同时,也想和同样因为这个梗对他无感的人说,你觉得不舒服不合适就是不舒服不合适。作为一个娱乐行业这位新人不选择开其他同样可以有效果的玩笑但选择了这种,你就有权利去不喜欢,去表达你的立场你的看法,只要保持尊重就好。

综上,无论能接受还是不能接受的都别强行拉人站队,我写这个只是想说这个词本身就是很烂很恶,绝无拉人站队的意思。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3