關於日文「屋(や)」的用法與意思

您所在的位置:网站首页 异世界回来的舅舅怎么停更了 關於日文「屋(や)」的用法與意思

關於日文「屋(や)」的用法與意思

#關於日文「屋(や)」的用法與意思 | 来源: 网络整理| 查看: 265

關於日文「屋(や)」的用法與意思

在N4文法08「形容詞+がる」表他人感覺中有提到一句「寂(さび)しがり屋(や)」,有網友在網站問題中回報「屋的地方應該是やつ」,由於沒有留下聯絡資料以至於無法回信,因此決定還是發一篇文來聊聊關於「屋(や)」跟「奴(やつ)」的差異。

「屋」的意思

「屋(や)」讀作「や」,意思有很多,作為接尾語(接在名詞後面)的時候代表擁有該性格或特質的人物,常見的有「寂(さび)しがり屋(や)(容易寂寞的人)」、「恥(は)ずかしがり屋(や)(容易害羞的人)」、「照(て)れ屋(や)(靦腆的人)」、「頑張(がんば)り屋(や)(努力的人)」等。

另外「屋(や)」也用於經營該物品的店家,常見的有「八百屋(やおや)(蔬果店)」、「本屋(ほんや)(書店)」等。無論哪一種意思,都不會讀作「やつ」。

人(ひと)は脆(もろ)くて弱(よわ)くて寂(さび)しがり屋(や)だ。 人是脆弱又容易寂寞的人。 恥(は)ずかしがり屋(や)さんの末(すえ)っ子(こ)、今日(きょう)は元気(げんき)に「おはよう」って答(こた)えてた。 害羞的老么今天很有朝氣的說「早安」。 夢(ゆめ)を追(お)い求(もと)め続(つづ)けるあなたが、一番(いちばん)の頑張(がんば)り屋(や)さんで一番(いちばん)輝(かがや)いています。 持續追求夢想的你是最努力的人發著最璀璨的光芒。 「屋(や)」可以接「さん」,如例句2跟3,有親和的語感。 「やつ」漢字是「奴」

「やつ」的漢字是「奴(やつ)」,意思是「傢伙」,帶有輕蔑的語氣,相當於「あいつ/こいつ」的意思,例如「やつが逃(に)げた(那傢伙逃走了)」、「やつを捕(つか)まえたか(抓到那傢伙了嗎)」。另外也用於代指物品或事物(もの/こと),屬於比較粗俗的講法。

あんなやつらなんかに負(ま)けない。 我才不會輸給那些傢伙。 変(へん)な奴(やつ)がいる。 有個奇怪的傢伙。 安(やす)くて丈夫(じょうぶ)なやつがいい。(≒もの) 便宜又牢固的比較好。 「やつら」的「ら」是複數,相當於「們」的意思,屬於比較粗俗的講法,一般講法是「たち」。而「やつら」就是那群傢伙們,常見的組合還有「俺(おれ)ら(我們)」、「僕(ぼく)ら(我們)」、「お前(まえ)ら(你們)」等,但不是所有名詞都可以接,例如「私(わたし)」通常說「私(わたし)達(たち)(我們)」,「君(きみ)」也是「君達(きみたち)」,「あなた」則是「あなた達(たち)(你們)」。 延伸閱讀 日語稱呼的差別:私、僕、俺、君、お前、あなた…等 為什麼蔬果店叫八百屋? N3文法76「なんか」什麼的 「変な人」跟「変わった人」的差別 N4文法08「形容詞+がる」表他人感覺 1x 追蹤學日文⤵︎ 、Instagram、 Twitter、Plurk、LINE 行動支持:加入VIP│贊助斗内 想像できることは、全て現実なんだ。


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3