美国人常说的40句口头禅,学会保证口语棒棒哒! |
您所在的位置:网站首页 › 广西人常说的口头禅 › 美国人常说的40句口头禅,学会保证口语棒棒哒! |
这次聚会组织得太好了! BOTTOM LINE:重点 表示问题的关键。 例句: The bottom line is we just don't have enough money to make it work. 重点是我们缺少充足的资金使其运转起来。 DISS:无礼 表示不尊重他人的行为。 例句: Stop dissing her behind her back. Show some respect! 别在背后侮辱她。尊重点人! DIG:非常喜欢 表示超级喜欢某物。 例句: Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt? 嘿,这身装扮不错,我很喜欢。这件T恤在哪儿买的? BOB'S YOUR UNCLE:这就行了 一般说来,这句话在英国比较常用,用在句末,相当于“That's it!”。 例句: -How did you make this cake? It's delicious! 这蛋糕怎么做的?太好吃了! -Well, I just mixed in the batter thoroughly, poured it into a cake pan, baked it for 30 minutes and Bob's your uncle! -好吧,我把面粉完全混在一起,然后放进蛋糕盘烤了30分钟,差不多就是这样! BUDGE UP:让开 请求某人挪动腾出空间。 例句: I want to sit down too, could you budge up a little please? 我也想坐下来歇歇,您能稍微挪挪吗? ACE:太棒了;能手 有两种含义:某事很棒很酷;轻易就能做到完美 例句: Ace! I just got a promotion at work! 太棒了!我升职了! Robert aced his physics exam! 罗伯特在物理考试中表现优异! ALL RIGHT?:你怎么样? 等同于:Hello,How are U? 例句: -All right? 最近怎么样? -Good thanks, you all right? -挺好的,你呢? FULL OF BEANS:精力充沛 表示充满能量。 例句: All the children were full of beans at the party today. I couldn't get any of them to sit still! 今天,参加聚会的孩子们各个精力充沛。我根本没法子让他们坐下来! BLATANT:显然 表示显而易见的事情。 例句: She's blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you. 显然她生气了,只有你没看出来。 PEAR SHAPED:搞砸了 表示某种东西变成了一团乱。 例句: I was trying to organize a surprise birthday party for her, but it's all gone pear-shaped! 我想组织一场生日派对,给她惊喜,但是我搞砸了! PIECE OF CAKE:小事一桩 当人吹嘘或认为某事极其简单时,便会这么说。 例句: -What did you think of the exam? I thought it was really difficult. 你怎么看待这次考试?我觉得太难了。 -No, it was a piece of cake! 不,我觉得一点也不难。 BLIMEY:啊呀 表达惊奇的感叹词。 例句: Blimey, look at all this mess here! I'd only left the house for an hour, and look what you've done! 啊呀,看看这一团糟!我才离开家一小时,看看你都做了什么! FORTNIGHT:十四天 表示两周,“fourteen nights”的简写。 例句: I've been really ill for the past fortnight, and still haven't recovered. 我病了两周,还未痊愈。 GOBSMACKED:目瞪口呆的 形容大吃一惊。 例句: I can't believe I passed that exam! I thought I was going to fail, I'm completely gobsmacked! 我竟然通过了考试!原本以为要挂掉了,真让人难以置信! SPLASH OUT:花了太多钱 花了一大笔钱。 例句: I wanted to give Sarah a special treat for her birthday, so I splashed out on a very romantic weekend away. 我想为萨拉准备一份特别的生日礼物,于是砸了大笔钱筹备一个浪漫的周末。 GRUB / NOSH:食物 二者均指食物。 例句: I'm going to get some grub for myself from the local takeaway. Do you want anything? 我要在当地餐馆点些吃的,你想吃什么? BEE'S KNEES:蜜蜂的膝盖 某事或某人令人难以置信。 例句: I don't like Harvey very much, he thinks he's the bee's knees! 我不怎么喜欢哈维,他有点不靠谱! GUTTED:非常疲惫的 某人心烦意乱或失望。 例句: I'm so gutted I failed my driving test, again! 驾照考试又没过,烦死了! PEANUTS:微不足道的钱 某物超级便宜。 例句: I hate my job. I have to work such long hours, and I get paid peanuts. 我讨厌自己的工作。工作时间长,工资又那么低。 HAGGLE:讨价还价 争论,试图协商商品的价格。 例句: I managed to haggle the price of this shirt down by 25%! 我设法把这件衬衫的价格砍了25%! JOLLY:很,非常 跟Very一个意思,Jolly good其实就是“Very good”的意思。 例句: -Don't worry,I will pay you back before the end of this month. -I should jolly well think so! -别担心,月底前会还你的。 -我真该这么想! THROW A SPANNER IN THE WORKS:破坏 破坏某物。 例句: I managed to keep the surprise a secret, right up until the day before my sister's birthday, and then he threw a spanner in the works by telling her! 我原本打算在姐姐生日那天送出这份惊喜,没想到他却提前告诉了姐姐! KIP:小憩 打盹,小睡。 例句: Why don't you try and have a kip before everyone gets here? You won't have time to rest later. 你怎么不在大家来之前小睡一会呢?一会没时间休息了。 WIND UP:取笑/烦恼 有多种含义。如果你做的事“wind-up”,也就是说你在取笑某人。如果你“wind-up”,说明你很烦。 例句: I was just winding her up for fun, but she took offence to it and got really angry! 我只是为了好玩才逗她,没想到她生气了,真的生气了! MATE:同伴 朋友、密友、笔友、伙伴。 例句: I'm going to the cinema with my mates tonight. 今晚我和同伴一起去看电影。 NOT MY CUP OF TEA:非我杯茶 不喜欢某事或某物。陈奕迅的《浮夸》里就有一句歌词是:我非你杯茶 也可尽情地喝吧。 例句: I don't really like this sort of music. It's just not my cup of tea. 我不喜欢这类的音乐,这不是我的菜。 PORKIES:说谎 说谎。起源于伦敦佬押韵俚语,是“porky pies”的缩写,跟lies谐音。 例句: Don't listen to her, she's telling porkies! 别听她的鬼话,她在撒谎! ROW:争论 争论,与“Cow”是谐音。 例句: My brother had a huge row with his girlfriend yesterday. He's really upset! 哥哥昨天跟女朋友大吵了一架。他真的很生气! DONKEY'S YEARS:许多年 如果有人跟你说"I haven't seen you in donkey's years",说明你们很久没见了。 例句: Hi Sarah! What a surprise to see you here. I haven’t seen you in donkey’s years! How have you been? 萨拉!没想到会在这遇见。好多年没见过你了!你怎么样? EASY PEASY:超简单 一个孩子气的表述,描述某事很容易。 例句: I could make that for you, if you like? It's easy peasy! 如果可以,我能为你做吗?这很容易! SORTED:已解决的 如果有人问起一项你已解决的问题,那么你可以这么说。 例句: -What's happening about that roof leak then? -Oh that's sorted now. I found a really good builder to do the job. —那个漏水的屋顶怎么样了? —噢,这个问题现在已经解决了。我找了一个建筑能手修缮它。 STROP:悲伤 如果有人不开心或难过,那么可以说“being stroppy”或“throwing a strop”。 例句: Janet, would you please cheer up? It's your birthday, don't be so stroppy! 珍妮特,你能开心点吗?今天是你的生日,别那么悲伤! CHEERIO:拜拜 This is a friendly way of saying goodbye 说再见的一种友好方式 例句: Right, I have to go now, see you soon. Cheerio! 好吧,我得走了,再会。拜! WANGLE:得到 用来描述某人运气绝佳。 例句: I can't believe he managed to wangle an upgrade on their airline seats, AND the honeymoon suite in their hotel! 他不仅幸运升舱,还住进了酒店的蜜月套房!真是不可思议! BLINDING:极好的 “a blinding success”,说明某事很棒。 例句: They had a blinding party after their wedding ceremony. Everyone had such a great time! 结婚典礼后,他们举行了一场热闹非凡的舞会。每个人都很开心。 WONKY:不稳定 不稳的,摇晃的。 例句: I can't eat my dinner at this table. It's wonky and won't stop wobbling! 这张桌子不稳,摇摇晃晃的,我没法好好吃饭! ZONKED:劳累的 如果某人“zonked”或“zonked out”,证明他们极度疲累、筋疲力尽。 例句: He had a lot of fun at his birthday party earlier, but he's completely zonked out now! 他在生日聚会上玩得很开心,不过现在累坏了! DODGY:可疑的 描述某人或某事不可信任。 例句: This food looks a bit dodgy, it might have passed its expiry date. I don’t think we should eat it. 这份食物看起来不太对,有可能过期了。我们最好不吃。 LEG IT:跑 类似"run"或"run for it"。 例句: I went out on Halloween night, and someone jumped out from behind a bush to scare me. I was so frightened, that I just legged it all the way back home! 我在万圣节夜出门,结果有人从灌木丛后面跳出来吓我!我好害怕,吓得我一路狂奔跑回家!返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |