岑参《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》原文、赏析及翻译

您所在的位置:网站首页 岑春煊集 岑参《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》原文、赏析及翻译

岑参《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》原文、赏析及翻译

2024-07-16 04:56| 来源: 网络整理| 查看: 265

《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》鉴赏

这是岑参一首很特别的诗,和李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》有些相似,但所蕴含的情感要丰富和复杂得多。李诗只是表达了对朋友的关切之情,而岑参既有对朋友的关心之情,更多的是抒发自己内心的情感。 春暮点出了时节,武威和晋昌交代了地点。武威是诗人自己的所在地,晋昌是诗人朋友宇文判官出使返回到达之地。“闻宇文判官西使还”则指出是听说朋友出使西域返回。首联“岸雨过城头,黄鹂上戍楼”写边塞登楼所见之景:岸雨飘过城头之后带来的漫天大雨,从这雨就告诉读者这边塞环境之苦之恶劣,而一只美丽的黄鹂鸟飞上了戍楼躲雨。这只黄鹂成了这环境恶劣的边塞城楼的一抹亮色,似乎也传达的诗人内心的某种温情。

《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》创作背景

宇文判官与岑参同为高仙芝的僚属,唐玄宗天宝十载(751年),高仙芝改授河西节度使,他们一起回到姑臧,不久宇文判官又出使安西。出于对这位朋友的信任和怀念,岑参在姑臧听说他已回到晋昌时,即作此诗向老朋友倾诉自己的心事。参考资料:1、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:180-181



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3