『摸鱼』,用日语怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › 小鱼干用日语怎么说 › 『摸鱼』,用日语怎么说? |
0
分享至
用微信扫码二维码 分享至好友和朋友圈 点击上方 关注“千秋日语” 一同成长///一緒に頑張ろう~ 这几天,大家似乎对网络流行词都颇有兴趣,很多同学反映,希望多分享关于流行词的日语表达方式。 为了满足大家的需求,大明老师就跟大家聊聊【摸鱼】用日语该怎样说! 摸鱼是指在水中捉鱼,也指浑水摸鱼,意思是乘混乱时私自捞取利益。现在也指偷懒、不好好干活的行为。 这么一个生动形象的词语表现,我们怎么用日语表达呢? 怠ける(なまける): 日语解释: 《下一自他》 労力を惜しんで、物事を一心にはしない。課せられた仕事や勉強などをまじめに行わない。おこたる。ずるける。 中文解释: 偷懒;懒得干活 例文: 「彼はまた仕事を怠けた」(他工作又偷懒了) 横着する(おうちゃくする): 日语解释: 《名・ダナ・ス自》 平気でずうずうしくしていること。ずうずうしく構えて怠けること。 中文解释: 厚颜无耻;厚着脸皮偷懒的样子 例文: 「横着なやりかた」(不要脸的做法) 「横着して連絡しない」(偷懒不联络) サボる: 日语解释: 《五自他》 サボタージュをする。また、なまける。 中文解释: 由法语单词“sabotage”(草率做事;破坏行为)演变而来,在日语里演变为“偷懒;逃避”的意思。 例文: 「宿題をサボった」という人もいるでしょうし、大学時代は「授業をサボった」という人もいるかもしれませんね。(想必一定有偷懒不写作业的人吧,在大学时代,也会出现逃课行为呢。) 無精(不精)する(ぶしょう・ぶせいする: 日语解释: 《名・ダナ》 精(せい)を出さないこと。面倒くさがってひどく骨惜しみすること。 中文解释: 不愿意尽全力;嫌麻烦而惜力 例文: 「 無精して、ひげをそらない」 (嫌麻烦,偷懒不刮胡子) 怎么样?学会了嘛? 想无字幕看懂生肉? 想日本自由行买买买? 想唱日语歌,看日剧动画片? 想出国留学工作生活? 可添加微信:【小千老师】 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。 Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services. /阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |