那些年广州恒大的翻译们,宫耸和李白谁的情商更高?

您所在的位置:网站首页 宫耸微博 那些年广州恒大的翻译们,宫耸和李白谁的情商更高?

那些年广州恒大的翻译们,宫耸和李白谁的情商更高?

2024-07-05 20:34| 来源: 网络整理| 查看: 265

0 分享至

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

今日的职业赛场,早已在金元以及世界格局话语权的推动下实现了全球化,所以你很可能在一支西班牙的球队看到11名阿根廷或意大利球员上场比赛。远离自己的家乡踢球,赚取更高的薪资早已是每个职业球员或是教练的必选项,而正是这股热潮的推动,足球圈内出现了一种新型的翻译变体职业——足球翻译。

足球翻译与一般的我们所谓的翻译不同,它是一个集合的概念。足球翻译的专供领域也不同,除了在外籍教练与本土球员之间形成言语上的桥梁外,翻译自身也需要非常专业的足球知识,拦截、防反、控球、跑位,这些专业术语以及意义的理解从职业化来讲他们是不能亚于球员的,这也是为何足球翻译被称为继主教练以及助理教练后的“第三教练”。

从足球翻译脱身为顶级教练最著名的莫过于穆里尼奥了,这位冠军教头出道于葡萄牙,在博比罗布森以及范加尔手下均担任过翻译的职位,甚至到后期,穆里尼奥已经开始从事助理教练的工作。足球翻译,就是教练在场外的传话筒。

今天我们要说的,就是恒大自升超以来那些见证了恒大王朝建立的翻译们,他们为恒大创造的辉煌作出了不可磨灭的贡献,甚至不夸张地讲,他们就是恒大教练与球员的结合,在两边担纲着重要的任务,而这第一位我们要讲到的,便是前恒大著名翻译官,宫耸。

宫耸是恒大前任主教练斯科拉里的御用翻译,2010年便随恒大进入了职业足球领域。主要从事葡语翻译的相关工作。也是前恒大翻译部门的负责人。宫耸在恒大圈内有着举足轻重的地位,更是颜值担当,在2013年恒大勇夺亚冠创造中国球队历史的庆功宴上,他被老板点名表扬:“恒大夺冠外援功不可没,但是也要归功于宫耸翻译的好,第一时间正确、准确的把主教练和队友的意图传递给外援,宫耸是伟大的幕后英雄。”事实确是如此,无论是早期作为巴西外援穆里奇等人的翻译,还是后期作为巴西主教练斯科拉里的御用翻译,宫耸均出色、准确、高效地完成了自己的工作,他是真正见证了恒大两次王朝以及中超七连冠伟业的“第一翻译”。也许正是因为爱的太深,在上赛季恒大遭遇四大皆空,亚冠出局,主场痛失中超冠军后,宫耸连发数条微博,甚至引用了前任主帅斯科拉里的话来暗示恒大目前战术打法的不适宜,字里行间透露着惋惜以及无奈。从恒大离职后,宫耸也是众多球队争夺的目标,这样高情商、高颜值、工作踏实又幽默的翻译,谁能不爱呢?

其次是恒大现任主帅卡纳瓦罗的意大利语翻译李白。自卡帅走马上任天津权健(现天津天海)之时,李白便一直追随着他,感情不可谓不深。这位与大诗仙李白同名的翻译也有着自己洋洋洒洒的一面,每当恒大进球后,李白都是第一个从替补席上站起来庆祝的人,伴随着对于足球的激情,李白在恒大的工作也十分出色。

人缘极佳的李白在球员圈内也如鱼得水,离任权健赴恒大工作时,更是有多位球员为他送行。在恒大更衣室出现问题后,正是通过他与多方的调节,恒大的和谐氛围才一反如初。应该说,李白在恒大队中的作用远远不仅是简单的翻译工作。

正是快速增长的全球化,造就了一批要求更加专业的足球翻译官,他们是翻译,却又不仅仅是翻译,他们通过自己精确的理解去传达主教练的意图,又通过自己人性化的极高情商向教练传达球员的需求,正是出色的翻译工作,为恒大奠定王朝伟业打下了坚实的基础。愿恒大能够一如既往,感谢“亲爱的翻译官”,与恒大一起,再创辉煌!

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

/阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3