《宋史·赵普传》“普少习吏事”原文、翻译、阅读训练附答案

您所在的位置:网站首页 宋太祖推戴之初文言文翻译 《宋史·赵普传》“普少习吏事”原文、翻译、阅读训练附答案

《宋史·赵普传》“普少习吏事”原文、翻译、阅读训练附答案

2024-07-11 00:07| 来源: 网络整理| 查看: 265

《宋史·赵普传》节选原文、翻译、阅读训练附答案

【原文选段】:

普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

【翻译】:

赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常常用读书这件事劝他。他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,读一整天。到了第二天,处理政务时,处理决断很快。他死后,家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》。  赵普性情沉着、严肃刚正,虽然对人多忌妒刻薄,但能把天下大事作为自己的责任。宋代初年,在宰相职位上的人,许多都拘谨顾小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相提并论。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这人。赵普第二天又上奏章举荐这人,太祖还是不用。第三天,赵普还是上报这人。太祖生气了,把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上。赵普脸色没有改变,跪在地上把碎纸片拾起来带回家,过些日子补贴这些旧纸片,重新像当初一样拿去上奏。太祖这才清醒过来,最终用了这人。

【阅读训练】:

20、解释下列加点词在句中的意思。(2分)

①普少吏事 (  ) ②读之竟日__ (  )

③普颜色不变 (  ) ④他日补旧纸(  )

21、用现代汉语说出下面句子的意思。(2分)

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。

________________________________________ 。

22、说出下面典故与赵普有关的一项是( )(2 分)

A、闭门读书 B、半部《论语》治天下 C、凿壁借光 D、闻鸡起舞

23、.用文中原句回答:(2分)

(1)宋太祖劝赵普要多读书的原因是 :________________________。

(2)读书给赵普带来了什么好处:______________________________。

24、简要说说本文写了赵普那两件事?(2分)

________________________________________________

________________________________________________

25. 阅读文章后,你认为赵普是怎样的一个人?(2分)

________________________________________________

________________________________________________

【参考答案】:

20.熟悉、整日、脸色 神色 修补

21、略 22、B23(1)普少习吏事,寡学术(2)次日临政,处决如流 

24、刻苦读书、为国荐才  

25、略 



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3