安娜·卡列尼娜 经典台词再现

您所在的位置:网站首页 安娜俄语 安娜·卡列尼娜 经典台词再现

安娜·卡列尼娜 经典台词再现

2024-01-10 05:08| 来源: 网络整理| 查看: 265

基蒂发现渥伦斯基和安娜异常地亲热,这使她感到很苦闷。安娜不愿看到基蒂痛苦,劝慰了兄嫂一番,便回彼得堡去了。随后渥伦斯基也来到彼得堡,开始对安娜的热烈的追求,他参加一切能见到安娜的舞会和宴会,从而引起上流社会的流言蜚语。起初,安娜还一直压抑着自己的情感,不久渥伦斯基的热情唤醒了安娜沉睡已久的爱情。

安娜的丈夫亚历山大·卡列宁其貌不扬,但在官场中却是个地位显赫的人物,是一个"完全醉心于功名"的人物。他根本不懂什么是倾心相爱的情感,他认为:他和安娜的结合是神的意志。他责备妻子行为有失检点,要她注意社会性的舆论,明白结婚的宗教意义,以及对儿女的责任。他并不在乎妻子和别人相好,"而是别人注意到才使他不安"。

有一天,安娜与丈夫卡列宁一起去看一场盛大的赛马会,比赛中渥伦斯基从马上摔了下来,安娜情不自禁地大声惊叫,卡列宁认为安娜有失检点,迫使她提前退场。安娜无法忍受丈夫的虚伪与自私,说出了自己的心声:"我爱他……我憎恶你……"。

由于卡列宁的令人吃惊的宽厚,渥伦斯基感到自己是那么的卑劣、渺小。安娜的爱情和自己的前途又是那么的渺茫,绝望、羞耻、负罪感使他举起了手枪自杀,但没有死。死而复生的安娜和渥伦斯基的爱情更加炽热,渥伦斯基带着安娜离开了彼得堡,他们到国外旅行去了。

经典台词欣赏

With the brand of general horse, by general lovers eyes.

凭烙印识骏马,凭眼睛识恋人。

People often regard the satisfaction of desire as happiness.

人们往往把欲望的满足看成幸福 。

Happiness lies not in the discovery of truth, but in the search for truth.

乐趣不在于发现真理,而在于探求真理。

I can not make amends, but your lovingkindness, forgive me.

不是我可以将功赎罪,而是凭你的慈爱饶恕我。

Perhaps because I will meet, I can not get sad.

也许是因为得到了我会满足,得不到我也不伤心。

People are not beautiful because they are lovely, but because of the lovely is beautiful.

人并不是因为美丽才可爱,而是因为可爱才美丽。

He did not understand the meaning of love, it is more terrible than death itself.

死时还未懂得爱的真谛,那就比死亡本身更可怕了。

Love is like a prairie fire, burning up, complete control of the rational emotion.

爱情如同燎原之火,熊熊燃烧起来,情感完全控制了理智。

All changes in life, all the charm, all the beauty is made of light and shadow.

人生的一切变化,一切魅力,一切美都是由光明和阴影构成的。

We are guilty because we did not save the people like Anna, save the beautiful and noble soul like her.

我们有罪,是因为我们没有去拯救像安娜一样的人,拯救像她那样美丽而高尚的灵魂。

As long as a man can love others and selfless, he would not have the psychological imbalance, he is a happy man and a perfect person.

一个人只要能忘我和爱别人,他在心理上就不会失衡,他就是一个幸福的人和完美的人。

He looked at her as if he were looking at a faded flower that had been taken for a long time, and it was hard to see its beauty.

他看着她,好像望着一朵摘下已久的凋谢的花,他很难看出它的美,当初他就是为了它的美把它摘下来,而因此也把它毁了的。

The power of love to her several times to break the common barriers to seek their own happiness, but selfish and sense of guilt immediately came to her side, her heart is full of contradictions and pain.

爱情的力量使她几度冲破世俗的藩篱,去寻求属于自己的幸福,但自私感和罪恶感立即来到她的身边,使她的内心充满了矛盾和痛楚。

当在爱的纯洁之中涂抹上其它色彩的时候,这种爱就不再是完美的了。但此中没有是非之分,没有对错之分,只有理智和情感不懈的抗争。

在古老的伊甸园中,亚当和夏娃因为偷吃了禁果,他们有了性爱,从此人类有了罪。由此可知,上帝是一个禁欲主义者。他不允许别人干他不喜欢的事,因此他又是一个独裁主义者。我不相信这个世界有上帝的存在。

俄语音乐剧高清影像恢弘再现

列夫·托尔斯泰不朽爱情悲剧

俄罗斯四大吟游诗人之一尤里·金操刀作词

莫斯科轻歌剧院呈现

音乐剧《安娜·卡列尼娜》

Anna Karenina

(俄语对白,中文字幕)

爱情之于生命,是鲜活的热血自由奔腾,还是海市蜃楼无异饮鸩止渴?列夫·托尔斯泰家喻户晓的文学巨著《安娜·卡列尼娜》在一次完美的音乐剧改编中,再度燃起观众的热情。有着92年历史的莫斯科轻歌剧院(The Moscow Operetta Theatre)以一部大胆的《安娜·卡列尼娜》站到了俄罗斯音乐剧的最前线,重写俄罗斯音乐剧票房历史。

罗曼·伊格纳提耶夫(Roman Ignatyev)作曲,被称作俄罗斯四大吟游诗人的尤里·金(Yuliy Kim)作词,将托尔斯泰一千多页的煌煌巨作删繁就简,精炼地压缩在一部剧作的时长内;古典乐、摇滚乐、流行乐、跨界音乐等快节奏的40余首乐曲,烘托出剧中人物大半生的命运浮沉和这片土地上的风起云涌;舞台上精致还原的19世纪俄国布景和200余件华丽服饰,安娜的扮演者俄罗斯功勋艺术家叶卡捷琳娜·古谢娃(Ekatelina Guseva)和渥伦斯基的扮演者谢尔盖·李(Sergey Lee),更是演出了爱情的百转千回。

这部创作于19世纪后半叶沙皇俄国时期的小说,讲述贵妇安娜·卡列尼娜无法忍受丈夫卡列宁的伪善和冷漠,在19世纪俄国上流社会的灯红酒绿中,与英俊的青年军官渥伦斯基陷入爱河的故事。原本宁静的生活从此一去不复返,他们将为此付出沉重的代价……

第三届嬉习喜戏艺术节

新现场高清放映《安娜·卡列尼娜》-深圳站

时 间:2019.10.29 19:30

场 馆:南山文体中心剧院大剧院

票 价:¥99/129/199

购票地址:聚橙网返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3