老人と海(老人与海)【日文+罗马音+中文歌词】歌词来源网络

您所在的位置:网站首页 安可日语歌中文谐音怎么读 老人と海(老人与海)【日文+罗马音+中文歌词】歌词来源网络

老人と海(老人与海)【日文+罗马音+中文歌词】歌词来源网络

2024-05-26 14:53| 来源: 网络整理| 查看: 265

ヨルシカ - 老人と海

靴紐が解けてる

ku tsu hi mo  ga ho to ke te ru

鞋带散开来之后

木漏れ日は足を舐む

ko mo re bi  wa a shi wo na mu

斑驳的阳光轻吻脚面

息を吸う音だけ聞こえてる

i ki wo su u  o to da ke ki ko e te ru

唯有清浅的呼吸传入我耳畔

貴方は今立ち上がる        古びた椅子の上から

a na ta wa i ma ta chi a ga ru   fu ru bi ta i su no u e ka ra

你在此刻站起了身来        从那把老旧的椅子上

柔らかい麻の匂いがする

ya wa ra ka i a sa no  ni o i  ga su ru

飘来一阵柔软的麻布气息

 

遥か遠くへ       まだ遠くへ

ha ru ka to o ku he  ma da to o ku he

朝遥远之处       朝更远处去

僕らは身体も脱ぎ去って

bo ku ra wa ka ra da mo nu gi sa 't te

让我们也摆脱沉重的身体

まだ遠くへ      雲も越えて      まだ向こうへ

ma da to o ku he  ku mo mo ko e te  ma da mu ko u he

朝更远处去     穿越云层后       朝着彼岸而去

風に乗って

ka ze ni no 't te

乘着风而行

僕の想像力という重力の向こうへ

bo ku no so u zo u  ryo ku to i u ju u ryo ku no mu ko u he

将我名为想象力的重力就此摆脱吧

まだ遠くへ      まだ遠くへ     海の方へ

ma da to o ku he  ma da to o ku he  u mi no ho u he

朝更远处去      朝更远处去      朝大海而去

 

靴紐が解けてる            蛇みたいに跳ね遊ぶ

ku tsu hi mo ga ho to ke te ru  he bi mi ta i ni ha ne a so bu

鞋带散开来之后            如同小蛇般欢腾雀跃

貴方の靴が気になる

a na ta no ku tsu ga ki ni na ru

你的鞋令我无比在意

僕らは今歩き出す       潮風は肌を舐む

bo ku ra wa i ma po ki da su shi o ka ze wa ha da wo na mu

我们此刻并肩迈步       海风轻吻着肌肤

手を引かれるままの道

te wo hi ka re ru ma ma no mi chi

手牵着手走在这条路上

 

 

さぁ  まだ遠くへ      まだ遠くへ

sa a   ma da to o ku he  ma da to o ku he

来吧   朝更远处去      朝更远处去

僕らはただの風になって

bo ku ra wa ta da no ka ze ni na 't te

我们只需化作一阵悠悠清风

まだ遠くへ      雲も越えて      まだ向こうへ

ma da to o ku he  ku mo mo ko e te  ma da mu ko u he

朝更远处去     穿越云层后       朝着彼岸而去

風に乗って

ka ze ni no 't te

乘着风而行

僕ら想像力という          縛りを抜け出して

bo ku ra so u zo u ryo ku to i u  shi ba ri wo nu ke da shi te

我们竭力挣脱出了          名为想象力的束缚

まだ遠くへ      まだ遠くへ     海の方へ

ma da to o ku he  ma da to o ku he  u mi no ho u he

朝更远处去      朝更远处去      朝大海而去

 

靴紐が解けてる

ku tsu hi mo  ga ho to ke te ru

鞋带散开来之后

僕はついにしゃがみ込む

bo ku wa tsu i ni sha ga mi ko mu

我便不由自主地蹲下身去

鳥の鳴く声だけ聞こえてる

to ri no na ku ko e da ke ki ko e te ru

唯有鸟儿的婉转啼鸣传入耳际

 

肩をそっと叩かれて

ka ta wo so tto ta ta ka re te

你轻轻拍了下我的肩

ようやく僕は気が付く

yo u ya ku bo ku wa ki ga tsu ku

然后我这时才后知后觉

海がもう目の先にある

u mi ga mo u me no sa ki ni a ru

原来大海已近在眼前了

 

あぁ  まだ遠くへ      まだ遠くへ

a a    ma da to o ku he  ma da to o ku he

啊啊 朝更远处去 朝更远处去

僕らは心だけになって

bo ku ra wa ko ko ro da ke ni na 't te

我们唯有这颗真挚的心

まだ遠くへ      海も越えて     まだ向こうへ

ma da to o ku he   u mi mo ko e te  ma da mu ko u he

朝更远处去       跨越大海后朝着彼岸而去

風に乗って

ka ze ni no 't te

乘着风而行

僕の想像力という重力の向こうへ

bo ku no so u zo u  ryo ku to i u ju u ryo ku no mu ko u he

将我名为想象力的重力就此摆脱吧

まだ遠くへ      まだ遠くへ     海の方へ

ma da to o ku he  ma da to o ku he  u mi no ho u he

朝更远处去      朝更远处去      朝大海而去

 

僕らは今靴を脱ぐ

bo ku ra wa i ma ku tsu wo nu gu

我们此刻脱下鞋子

さざなみは足を舐む

sa za na mi wa a shi wo na mu

任由海浪轻吻着脚面

貴方の眼は遠くを見る

a na ta no me wa to o ku wo mi ru

你的双眸静静凝望远方

ライオンが戯れる      アフリカの砂浜は

ra i o n ga ta wa mu re ru  a fu ri ka no su na ha ma wa

有狮子在嬉闹的        那一片非洲海滩

海のずっと向こうにある

u mi no zu tto mu ko u ni a ru

就在眼前的 大海另一端



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3