出国留学学历学位证翻译认证 |
您所在的位置:网站首页 › 学信网海外学历认证成绩要求 › 出国留学学历学位证翻译认证 |
学历翻译分为两个部分出国留学的学历翻译及国外留学回来的海外学历翻译 申请出国留学的时候,要准备一堆材料及相应的翻译件,比如毕业证、学位证、成绩单、推荐信、个人陈述以及其他一些相关证明材料。翻译出一些体现高质量的材料将会大大增加被录取和授予奖学金的机会。而即使拿到自己心仪高校的offer以后,办理留学签证也需要谨慎对待。 翻译毕业证和学位证,国内的学位证和毕业证是不存在英文版的,如果要出国留学就必须进行学历翻译认证公证。学历公证的一项内容就是要将毕业证和学位证翻译成英文版本。如果学生是没有毕业就要去留学,那么就需要大学开具在读证明。 其中中的学历学位证书翻译,现在西方国家在调整相关政策以后,对提交材料的翻译要求有了更为严格、规范的要求。 就英国留学签证材料翻译要求而言,一般申请人有以下三种选择: 1. 提交给第三方有正规资质的专业翻译机构进行翻译认证; 2. 提交给公证处进行翻译公证处理; 3. 去签证中心直接翻译。 也就是说,申请人不能自己翻译,或者尽量不要选择自己翻译。且翻译件上需要展示以下信息: 1. 翻译者声明此翻译件为原件的真实且有效的译文; 2. 翻译者姓名和签字; 3. 翻译日期; 4. 翻译者所在单位或机构的名称、地址及联系方式; 5. 翻译者的资质资历。 二,海外学历翻译国外学历学位认证是很多回国留学生都应尽早着手办理的,这样也不至于在用到学历学位认证证书的时候不知所措。在办理国外学历学位认证的时候,会涉及到国外毕业证书和成绩的翻译。国外学历学位的认证是对留学生就读学校资质的一个检验,同时也是对留学生已取得的国外学历学位价值的一个考核。因此,留学生所取得的国外毕业证书和成绩单的翻译,需交由有资质的正规翻译公司进行翻译才具有效力。 翻译国外学历的作用,提交给学信网进行学历认证,证明在国内的学历证明,不然户口上只能说高中学历了。用作归国学历认证翻译,用于申请落户存档用,外国人士来华就业用。 另外一个非常实用的地方,我们留学生回国后需要找工作面试,这个时候如果提交一份权威翻译机构认证后中文版本成绩单学位证,能大大有效提高面试成功率,是一个非常好提高面试成功率的方式,国外的学历很多时候,国内的人员见的比较少,而且字体有些还是花体字。 参考自:鑫美译翻译公司 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |