《好大一棵树》的日语版原唱者走了…… |
您所在的位置:网站首页 › 好大一棵树简谱歌谱教唱 › 《好大一棵树》的日语版原唱者走了…… |
好大一棵树歌词: 头顶一个天 脚踏一方土 风雨中你昂起头 冰雪压不服 好大一棵树 任你狂风呼 绿叶中留下多少故事 有乐也有苦 欢乐你不笑 痛苦你不哭 撒给大地多少绿荫 那是爱的音符 风是你的歌 云是你脚步 无论白天和黑夜 都为人类造福 好大一棵树 绿色的祝福 你的胸怀在蓝天 深情藏沃土 大桥纯子原唱《大空と大地の中で》 (在天空和大地之间) 原版歌词大意: 在无尽的天空与辽阔的大地之间 总有一天能亲手抓住自己的幸福 大步地迈向明天吧 现在尚还年轻 未到回顾往事的时候 不要被狂啸的北风卷走 呵口热气让双手不再冰冷 要让冻僵的身体暖和起来 在诉说生存多么不易 如此艰辛之前 努力让花儿在原野上绽放 呵口热气让双手不再冰冷 要让冻僵的身体暖和起来 在诉说生存多么不易 如此艰辛之前 努力让花儿在原野上绽放 呵口热气让双手不再冰冷 要让冻僵的身体暖和起来 在无边的天空与辽阔的大地之间 总有一天能亲手抓住自己的幸福 说回大桥纯子。她七十年代出道,数十年来一直活跃在日本歌坛,几乎每个年代都有代表作风靡。除了刚才说到被“借鉴”为《好大一棵树》的《大空と大地の中で》,大桥纯子最著名的歌曲是《シルエット・ロマンス》(Silhouette Romance,侧影,浪漫),此歌由日本著名作曲家来生孝夫(张学友《情已逝》的作者)作曲。 大桥纯子《シルエット・ロマンス》 大桥纯子 《シルエット・ロマンス》(Silhouette Romance,侧影,浪漫)这首歌最著名的翻唱版本是1990年华纳唱片公司为周润发度身定制的唱片《旧情人》的标题曲。香港娱乐圈“演而优则唱”的例子很多,周润发也曾出过唱片。《旧情人》完全按照当时香港唱片工业的标准化制作,内地曾经引进,我也买过。或许因为当时华语乐坛真是群星云集,周润发生不逢时,后来就不唱了。我倒认为他唱得还是不错的,虽不能和优秀歌手比,但有些歌至今听来还很有味道,比如这首改编自日语金曲的《旧情人》。“发哥”自然是没有什么高音技巧的,但舒缓中见真情,透着淡淡的忧伤:“旧情人,是个做到最好偏错失的记号……长夜里恐怕已想得太多……”唱出了一个成熟男人怀念往昔时无奈而又伤感的真实心绪,还是很耐听的。 周润发《旧情人》 曾经痴恋曾经分手 如今跟你又聚头 一种他生的感觉 心底默默流 如果当初从不分手 人生一起怎么走 可惜当初的一切 不可以回头 也许那天太早分了手 到了这天却开不了口 始终都不知道以後 旧情人是个 做到最好偏错失的结局 怎么没有结果 长夜里恐怕已想得太多 旧情人是个 在脑海中飘过的感叹号 是对是错也好 离别了只觉我已是迷途 周润发《旧情人》 内地引进版磁带 周润发《旧情人》 华纳音乐1990年发行唱片 有意思的是,大桥纯子的《シルエット・ロマンス》(Silhouette Romance,侧影,浪漫)还被众多港台歌手翻唱过,不妨多听几个版本,看看谁唱得最有味道。 叶倩文《恋爱罗曼史》 陈秀雯《映像罗曼史》 除了《シルエット・ロマンス》,大桥纯子还有一些歌被华语歌手翻唱,如林忆莲的《推搪》,翻唱自她的《Reaction》,而大桥纯子另一首名曲《眠れないダイヤモンド》(失眠的钻石)则被林忆莲翻唱为《自制空间》。 林忆莲《推搪》 林忆莲 《都市触觉之推搪》 大桥纯子《Reaction》 林忆莲《自制空间》 大桥纯子《眠れないダイヤモンド》 (失眠的钻石) 有人说日语歌养活了半个香港歌坛,此语虽有夸张,却反映了一些事实。在那个信息封闭的年代,港台歌曲的流行让人们从一个侧面睁开眼了解世界。生老病死,人间常态。在《好大一棵树》日语原唱者离世的今日重温这些歌曲,怎不让人感慨万千。 最近我还写了 旗忠村:从“上海西伯利亚”到网球圣地的漫长征途 人间百态“孔方兄” 苏菲·玛索拍过照的这段黄陂南路还剩两段墙皮 苏州河南岸九子公园及周边的微历史 夕阳下,曾经川流不息的文庙和梦花街 由国泰公寓弄堂里的几行字说说这一段淮海路…… 和上海书城有关的一些回忆片段 当我想起你:冷暖哪可休,回头三十个秋 漫谈麻酱拌面和咖喱牛肉汤 上海的“白渡”和“交关” 火车头体育场的传说和回忆 关注“老周望野眼” 扫描这里👇返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |