道德经全文原文及译文第十五章:不盈

您所在的位置:网站首页 夫唯不盈故能蔽而新成什么意思 道德经全文原文及译文第十五章:不盈

道德经全文原文及译文第十五章:不盈

#道德经全文原文及译文第十五章:不盈| 来源: 网络整理| 查看: 265

道德经全文原文及译文第十五章:不盈 来源:经书网 编辑:不休和尚 时间:2018-10-07 导读:道德经全文原文及译文第十五章:不盈 【原文】 古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容。豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨 兮其若容;涣兮若冰之将释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊;澹兮其若海;飉(lio,风的声音)兮 若无止。孰能浊 道德经全文原文及译文第十五章:不盈 【原文】

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容。豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨

兮其若容;涣兮若冰之将释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊;澹兮其若海;飉(liáo,风的声音)兮

若无止。孰能浊以静之徐清。孰能安以动之徐生。保此道者不欲盈。夫唯不盈故能蔽而新成。 【原文注音】

gǔ  zhī shàn wéi shì zhě wēi miào xuán tōng shēn bù

古 之 善 为 士 者,微 妙 玄 通,深 不

kě shí fu  wéi bù  kě shí gù  qiáng wéi zhī róng

可 识。夫 唯 不可 识,故 强 为 之 容:

yù  xī  ruò dōng shè chuān yóu  xī  ruò wèi sì lín

豫兮 若 冬 涉 川 ;犹 兮 若 畏 四 邻;

yǎn xī  qí  ruò kè huàn xī  qí  ruò shì

俨 兮其 若 客;涣 兮其 若 释;

dūn xī  qí  ruò pǔ kuàng xī  qí  ruò gǔ

敦 兮其 若 朴; 旷 兮其 若 谷;

hún xī  qí  ruò zhuó

混 兮其 若 浊。

shú néng zhuó yǐ jìng zhī xú qīng shú néng ān

孰 能 浊 以 静 之 徐 清;孰 能 安

yǐdòng zhī  xú  shēng

以动 之 徐 生 。

bǎo cǐ  dào zhě bù  yù  yíng fu  wéi  bù  yíng gù  néng

保 此 道 者,不欲 盈。夫 唯 不 盈,故 能

bì  ér xīn chéng

蔽而 新 成 。 【译文】 古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。 正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河; 他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清? 谁能使安静变动起来,慢慢显出生机? 保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。 【白话译文】 古时有道之士真是不可思议,他胸中的智慧深不可测。 因为他深不可测,所以要描述他的话,也只能勉强形容而已。 他小心谨慎的样子好像冬天涉足于河川; 警惕的样子好像提防四邻窥伺; 拘谨严肃好像身为宾客; 融和可亲好像春风中冰的解冻; 淳厚朴质好像未经雕琢的素材; 心胸开阔好像空旷的山谷; 浑朴淳和好像混浊的大水。 试问谁能在动荡中安静下来慢慢地澄清?谁能在安定中生动起来而慢慢地活泼? 惟独得道的人,才有这种能力了。因为得道的人不自满,所以才能做到吐故纳新的效果。 [逐句译文] 古之善为道者(古时善于修道的人),  微妙玄通(见解微妙而深远通达),  深不可识(给人一种高深莫测的感觉)。  夫唯不可识(夫惟恐言不达意),  故强为之容(故努力为之形容):  豫兮若冬涉川(开始学道者谨慎的象严冬过河),  犹兮若畏四邻(尤其惧怕邻里的干扰),  俨兮其若客(严肃的好象虔诚的客人)。  涣兮若冰之将释(继而他的性格会变的洒脱无羁涣然冰释),  敦兮其若朴(品质会变的敦厚诚恳朴实无华),  旷兮其若谷(心胸会变的旷达开朗虚怀若谷),  浑兮其若浊(意识会经历浑浊及混乱的考验)。  孰能浊以止(如何将这种混乱的杂念止住呢)?  静之徐清(把心静下来漫漫就清澈了)。  孰能安以久(什么方法能保持安静状态长久)?  动之徐生(感悟静极生动带来的生机)。  保此道者不欲盈(保持这种方法修道的人不会骄傲自满),  夫唯不盈(正因为他不会骄傲自满),  故能敝而新成(所以才能敝弃陈旧获得更新)。  [场景解释] “道”是玄妙精深、恍惚不定的。 一般人对“道”感到难于捉摸,而得“道”之士则与世俗之人明显不同,他们有独到的风貌、独特的人格形态。 世俗之人“嗜欲深者天机浅”,他们极其浅薄,让人一眼就能够看穿;得“道”人士静密幽沉、难以测识。 老子在这里也是勉强地为他们做了一番描述,即“强为容”。他们有良好的人格修养和心理素质,有良好的静定功夫和内心活动。 表面上他们清静无为,实际上极富创造性,即静极而动、动极而静,这是他们的生命活动过程。老子所理想的人格是敦厚朴实、静定持心,内心世界极为丰富,并且可以在特定的条件下,由静而转入动。 这种人格上的静与动同样符合于“道”的变化规律。 [读后感想] 本段老子用“静之徐清”“动之徐生”阐述了一种 “和平演变”“推陈出新”的方法。完全按照事物规律和法则行事,“静”可以使混浊澄清,“动”可以推动新事物的发展。 毛主席就是运用此道的大智慧者, 自毛泽东领导工农红军开辟农村革命根据地,探索出“工农武装割据”的革命道路之后,党和红军内部不少人仍然对革命前途表示出悲观情绪。到了1929年年底,这种情绪依然在党和军队内弥漫。时任红四军第一纵队司令员的林彪在一部分人当中散发了一份对红军前途究竟如何估计的征求意见信。1930年1月5日,毛泽东写信给予了答复,批评了林彪以及党内一些同志对时局估量的悲观思想。在信中,毛泽东指出:“这里用得着中国的一句老话:‘星星之火,可以燎原。’这就是说,现在虽只有一点小小的力量,但是它的发展会是很快的。它在中国的环境里不仅是具备了发展的可能性,简直是具备了发展的必然性”。由此,“星星之火,可以燎原”就成了中国革命力量由小到大,由弱到强,最终取得彻底胜利的代表性表述。 让每个不识字的农民都成为军事运用家。秋收起义,毛泽东率领一群农民上了井冈山,当时的中国农民连字都写不了几个,更不要说熟读兵法了。要领导这样一支手拿镰刀、锄头的农民队伍百战百胜,没有超凡的大智慧是断然做不到的。电影“地道战”中:“你们各自为战,打一枪,换一个地方”。年龄稍大一点的人恐怕都记忆犹新。这就是毛泽东的大智慧之所在。要做到家喻户晓、妇孺皆知,就要把中华民族流传给我们的四千多部军事著作,用最言简意赅的“顺口溜”把它总结出来,于是“敌进我退、敌退我进、敌驻我扰、敌疲我打。”的游击战16字方针应运而生了。这短短的16个字,指导中国人民的解放事业完成了“五次反围剿”“二万五千里长征”“抗日战争”“解放战争初期”的一个个载入史册、名垂青史的著名战例。毛泽东是世界军事史上,建立“全民皆兵以弱胜强军事体系”的第一人。 他善于用平凡的人、平凡的事来做大文章,从而掀起波澜壮阔的大局面。战争年代掀起了学习刘胡兰、董存瑞、欧阳海、丘少云、黄继光等英雄事迹的热潮,从而带动亿万人民为中国人民的解放事业浴血奋战; 说到雷锋,全国人民都知道,他的精神整整感召了一代人,分析一下雷锋所做的事:一颗螺丝钉、一分钱、帮助一个老人、不知疲倦的工作、……等等,没有哪一件事是轰轰烈烈的大事,“一个人做一件好事并不难,难就难在几十年如一日的做好事”,这就是毛泽东对雷锋的评价;铁人王进喜,咱们的好县长焦裕禄,掏粪模范石传祥等等,简直不胜枚举。他们都是平凡的人,工作在平凡的工作岗位上,做着平凡的事。 毛主席是把平凡人做的平凡事,塑造成英雄事迹,从而带动全社会轰轰烈烈、干劲冲天大局面的第一人。 道德经里面的精髓如若真能理解透彻,对于生活中遇到的很多事都可以平顺的处理好,多读道德经对于身心都是一个很大的提升。

上一篇:道德经全文原文及译文第十四章:道纪 下一篇:道德经全文原文及译文第十六章:复命

相关文章:

[译文]道德经全文原文及译文txt下载 [译文]道德经全文原文及译文 [译文]道德经全文原文及译文第八十一 [译文]道德经全文原文及译文第八十章 [译文]道德经全文原文及译文第七十九 [译文]道德经全文原文及译文第七十八 [译文]道德经全文原文及译文第七十七 [译文]道德经全文原文及译文第七十六 [译文]道德经全文原文及译文第七十五 [译文]道德经全文原文及译文第七十四

相关推荐:

[译文]道德经全文原文及译文 [译文]道德经全文原文及译文第五十七章:治国 [译文]道德经全文原文及译文第三十七章:无为 [译文]道德经全文原文及译文第三十五章:大象 [译文]道德经全文原文及译文第三十二章:知止 [译文]道德经全文原文及译文第二十四章:不处 [译文]道德经全文原文及译文第二十三章:同道


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3