【语斋.翻译】“你辛苦了”英语怎么说? 千万别说是You're tired… |
您所在的位置:网站首页 › 大家辛苦了英语怎么写的 › 【语斋.翻译】“你辛苦了”英语怎么说? 千万别说是You're tired… |
点蓝色字关注“语斋翻译” 语斋翻译,就在这里,时刻贴心服务!日常生活中,“辛苦了”是我们挂在嘴边的话。快递师傅送个快递上门,“您辛苦了”,朋友为自己做了一顿饭,“你辛苦了”,时不时还有来自上级的“你辛苦了”…… 那么,“辛苦了”的英文怎么说呢?可千万别说是You're tired。 “辛苦了”是在对别人的付出、帮助等表示“感谢”, 所以,对应的是英文中表示“感谢”的话。但是,“你辛苦了”对不同的人有不同的说法。 Cris Saur/unsplash
“你辛苦了”=感谢 对平辈,“你辛苦了”可以这么说: Thanks.谢谢。 Thanks for your work.你辛苦了。
这里的work不一定真的指上班的“工作”,而是表示“你所做的”。 比如,朋友帮你搬家,表达“你辛苦了”可以说: Thanks for your work. 更深度地感谢可以说: Thanks for your hard work.
“你辛苦了”=感激 在中文中有“感谢”和“感激”之分,“感激”的感谢程度要更深,更真诚一些。 在英文中表示感激用appreciate:你辛苦了。 很感激: I appreciate it. I appreciate your work.
注意,“你真是辛苦了” “非常感激”不要说:I very appreciate it./ I very much appreciate it. 应该说: I appreciate it/ your work very much. I really appreciate it/ your work.
作为上级表示感谢 作为上级表示感谢,上面几种表达也都可以用。 你辛苦了! Well done! Brilliant job! Good job! Nice work! Good work!
如果想进一步肯定对方的工作 : Good work, as always. 一如既往地干得漂亮。
此外还可以说: Thanks for getting this done. 你辛苦了。 上海语斋翻译公司愿与您共同分享学术及多业界的内容资讯,成就您事业的飞越。有任何问题或翻译需求,欢迎联系 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |