2023大连外国语大学日语MTI考研经验贴

您所在的位置:网站首页 大学生考研一般在什么时候 2023大连外国语大学日语MTI考研经验贴

2023大连外国语大学日语MTI考研经验贴

2023-04-29 00:34| 来源: 网络整理| 查看: 265

征稿启事

经验帖持续征稿中!

感兴趣可戳👇

快来投稿经验帖,赢3000元大奖,还有机会出版!

前言

个人情况:

本校学生。大学入学之前,对日本甚至日语几乎一无所知。仍记得大一上学期,身边的同学们早早地提前背会了五十音图,基础日语课上大家踊跃发言,而我看五十音,犹如看天书一般。课上那种煎熬与羞愧,让我暗下决心,一定要在尽快背完五十音图。赶上十一放假,我没怎么出去,便在家背。功夫不负有心人,我终于拿下了让我煎熬的五十音图,而这只是开始。大二上学期过N2,大二下通过N1。这些虽然不值得炫耀,但给予了当时的我,莫大的信心。在这个过程中,我对日语,日本文化也逐渐有了兴趣,主动地去学习。这都是入学时的我所未设想到的。可谓“学道至于乐,方能真有所得。”

通过上述内容,我想强调的是:大家在接下来考研过程中,不要担心自己现在的水平,而是要学会把握当下,把重心放在接下来的考研备考学习中,这样一定能有所得,离目标学校越来越近。

择校原因:

首先,大外作为八大外院之一,日语相关教学规模自不用说。四年的本科生活,也让我感受到了任课教师的对于教学的负责与实力,生活中亦师亦友,感受到了许多关爱。MTI的导师也有我特别崇拜的,希望能继续跟随老师学习。因此,选择了考本校,继续在那学习。

① 考研政治:72分

参考用书:思维导图 徐涛《核心考案》 1000题 腿姐背诵笔记 肖四肖八 腿姐四套卷选择题

推荐课程:徐涛强化班 腿姐技巧班

小程序:苍盾考研(肖四肖八选择题、历年真题选择题)

从以上推荐,不难看出我对于政治这一科目重视程度较高。高中理科出身,对于政治只停留在兴趣上,并没有形成体系。开始时,有些担心政治这一科目,所以想认真准备弥补差距。

政治这一门是最开始准备的,大概在7月中旬,我开始每天看徐涛老师的强化班,看完一节课,便立刻做配套的1000题进行巩固。不要想着以后再做,必须天天做,以后还有别的题要做,会越堆越多,这样也会导致学习兴趣减弱。徐涛老师授课方式十分幽默,不仅会讲知识点,也会联系生活,自己的经历,帮助大家理解。所以,我每天早上第一件事就是看政治课。如果大家感觉早上很难进入学习状态,不能处理较难的学习任务,我推荐大家可以看网课,慢慢进入学习状态,以迎接接下来更难上手的学习任务。

徐涛老师的课我看得有点慢,直到十月初才看完。我便马不停蹄地开始看腿姐的技巧班,背腿姐背诵笔记。取众家之长,补己之短嘛,说实话有点贪多,如果有余力的同学,可以先看一节课再做选择是否跟技巧班,或者选择性的看一部分。

进入十一月份,开始刷肖四肖八选择题,前期我认为我非常认真学习,但前几套选择题分数一直不到40,当时有些灰心。大家不要担心,会越做越顺手,不要太在意模拟卷分数,我们的目标只是考试当天那一套。十二月份,开始要背肖四大题,我推荐大家全部都要背,这样才能做到胸有成竹,去迎接考试。

② 翻译硕士日语:82分

参考用书:N1N2单词书语法书 历年N1真题 专八真题

我认为这一科目需要大家平时多积累,单词语法是基础,每一天都要复习一部分,大家可以找一个地方出声背,手也别闲着,拿支笔,特别是长音、促音。易错字写几遍,大外的考题很爱考这些细节。我单词是复习了两遍,虽然第二遍过单词还是一大堆不认识,没能全部背下来(全部背下来确实也不现实),但是考试当天信心满满。其实,没有全部背下来,是因为我不怎么喜欢复习,只是一个劲地往下背,所以大家要吸取教训,第二天复习前天背诵的,否则很快就会忘掉。

光复习肯定是不行的,需要阶段性检测一下复习情况,N1和专八真题刚好符合大外考题的难度。做过几套,你就会发现自己什么题型相对薄弱,这里大家也可以选择性的强化薄弱题型,对于总分肯定是有益的。

如果大家平时不怎么输出,对写作一定会很头疼吧。其实,不用焦虑,大外的题目都很常见。他山之石,可以攻玉。大家可以关注一下爱初心的公众号,会有推荐范文,可以学习一下写作思路。自己可以模仿写几篇,考试的时候,碰到没写过的,也能临危不乱写出500字作文。

③ 日语翻译基础:102分

参考用书:天声人语 三笔 人民网日文版 热词总结

刚开始备考,我并没有计时,在规定时间不查单词进行翻译。因为我认为当时很多词不会,硬翻译反而会浪费时间,什么也学不到。每天从天声人语中找一篇文章练习日译汉,从三笔或人民网日文版找一篇练习汉译日。做完之后,对照译文,学习自己不会的单词和语法。10月份,我开始在规定时间不查单词做翻译,模拟考试环境。

查分当前,我看着这么低的分,作为MTI的考生很惭愧。深刻反省了自己的问题。首先,由于备考前平时的学习,我几乎没怎么做过笔译,所以对于这一科目,我并没有什么自信,这也导致了我复习热情不高。翻译之后,在对照译文时,有一点出入,我便选择全盘否定自己的译文,把译文使用的表达背下来。看似你在学习,其实不然。这样学习方法是无脑的,对翻译思路没有什么帮助。大家在学习时,一定要学会鉴赏,思考自己的译文和参考译文的优缺点,培养一个良好的翻译思路才是关键。

关于热词,大家在平时听新闻时,一定会对社会热点有所了解,同时也要留意日语表达。另外公众号也会有总结,需要花时间多背,这对于大家的翻译学习也是大有裨益的。

④ 汉语写作与百科知识:117分

参考用书:MTI小黄书 考点狂背 最后的礼物 应用文写作

这一科目没有投入很多精力,每天学累了,便翻翻看MTI小黄书,看的时候注意一下关键词。11月份之后,可以手写一下关键词,考试时候把它们连成句。做好心理准备,25个名词解释,题量很大,要写很多字。应用文大家要参考范文,掌握写作格式,大作文可以不用担心,和高考议论文类似,采用总分总格式,通过举例证明论点,便可以写出一个合格的大作文了。

考场上,即使碰到不会的,也要尽力去写,能编就编,可能会碰上给分点。如果一字不写,那就是一分没有了。

复试:80.4分

为了更好得准备复试,我找来了两个小伙伴,一起练习听译视译。整体的学习过程,大家很愉快。每天一个人当主持人负责准备材料,剩下两个人现场翻译。翻译后,自己点评自己的译文,其他两个人再进行评价。

大家在练习时,一定不要吝啬自己的表扬和批评,只有互相指出优缺点,才是对他最大帮助。我和我的两个小伙伴相处的十分融洽,大家会互相直说毛病,同时也会表扬优点,补充知识点,备战复试那些日子,每天都收获满满,复盘都会多到堆到周末(其实是比较墨迹),非常充实。

关于自由问答,大家应该提前准备一下共性问题和关于自己的个性问题,做到复试那天自己有话说就可以了。写完稿,和小伙伴商量商量,因为自己可能有时间不能发现一些表达上的错误。准备好了,大家可以模拟互相提问,练得多了就不那么紧张了。

另外,说一下我复试那天,那是从未有过的紧张。由于抽签排名在后面几名,等了三个小时,所以大家一定要吃早饭!!!进入考场,老师们都非常温柔,紧张情绪有所缓解。自由问答感觉还可以,可是听译一塌糊涂,录音一播放,有点慌只顾得记笔记,但写的笔记歪歪斜斜,复述的时候根本看不懂,说得乱七八糟。大家一定要专注于听辨,别因小失大。

写在最后

考研和高考不同,没有人管着你推着你学,从一开始便注定了这是你自己要独立走下去的路。同时也注定了坚持下去,你一定收获的不只是学业的进步,还有这段经历能带给你更宝贵的东西,在你人生中熠熠生辉,历久弥新。可能是学会做计划,享受实现阶段性目标的喜悦和成就感,或是在这物欲纵横的时代下,依旧保持平静的心……当然,在备考过程中你可能会因为某人某事心情不悦,然后加上考研的压力,容易将负面情绪无限放大,那时你可以给自己放假,离开座位下楼溜达溜达,但请你相信“黎明前最黑暗”,休息片刻还是要重振旗鼓,不要忘记你这条路的终点----上岸。

最后,你不可能感兴趣任何事,开始去做,可能会慢慢得喜欢上;你也不可能面对任何事都做好万全准备,开始去做,可能会慢慢得擅长。考研路上,“此中冷暖,唯有自知;山高路远,求索不辍”美好的未来在等着你,我们岸上见! 



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3