第809期:什么什么最什么,没有之一,这句话英语怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › 墙上没有照片的英文怎么说 › 第809期:什么什么最什么,没有之一,这句话英语怎么说? |
你体会到这个意思了吗? 注意到上面三个例句中划线的部分了吗?都是最高级形容词加一个名词,否则后面不能用 bar none. 【要点】”Bar none” must follow a noun modified by a superlative. 这个说法首次出现在维多利亚时代英国畅销书作家Mary Elizabeth Braddon (玛丽·伊丽莎白·布拉登)的小说 Lady’s Mile. 在那个时代的英语中,bar 是一个介词,意思是 except for or apart from. 所以 bar none的意思就是 except none 或 without exception. 本意是“没有例外”,在上面几个例句的语境中,就可以翻译成“没有之一”。 其实,“没有之一”这种说法也是最近十几年才在汉语中出现的。九十年代时我从没听人这样说过。 小结今天的内容: 汉语口语“没有之一”表示强调某个事物最……,没有与之匹敌的同级别事务,对应英语说法 bar none. You use bar none to add emphasis to a statement that someone or something is the best of their kind. (Collins Dictionary) |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |