曾巩《城南二首》翻译及赏析 |
您所在的位置:网站首页 › 城南二首曾巩其一 › 曾巩《城南二首》翻译及赏析 |
鲁迅《孔乙己》原文及赏析
推荐度:
蒹葭赏析
推荐度:
鲁迅《呐喊》赏析
推荐度:
苏轼《水调歌头》赏析
推荐度:
城南旧事好词好句
推荐度:
相关推荐
曾巩《城南二首》翻译及赏析 《城南》二首描写了暮春时节大雨过后的山野景象,令人赏心悦目。以下是小编J.L分享的《城南二首》翻译及赏析,更多宋代诗人曾巩诗词鉴赏请关注应届毕业生文学网。 城南 原文: 其一 雨过横塘水满堤, 乱山高下路东西。 一番桃李花开尽, 惟有青青草色齐。 其二 水满横塘雨过时, 一番红影杂花飞。 送春无限情惆怅, 身在天涯未得归。 译文 春雨迅猛,池塘水满,遥望群山,高低不齐,东边西侧,山路崎岖。热热闹闹地开了一阵的桃花和李花,此刻已开过时了,只见眼前春草萋萋,碧绿一片。 注释 ①路东西:分东西两路奔流而去 ②横塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸 ③乱山高下:群山高低起伏 作品鉴赏 其一 此诗为熙宁十年(1077年),曾巩知福州时作。这首小诗描绘了雨后福州城南野外的自然风光。笔调轻快,写景如画,是曾巩诗作中的杰出篇章。 春雨迅猛,池塘水满,遥望群山,高低不齐,东边西侧,山路崎岖,热热闹闹地开了一阵的桃花和李花,此刻已开过时了,只见眼前春草萋萋,碧绿一片。诗人通过桃花、李花容易凋谢与小草青色长久相对比,暗示了这样的一个哲理:桃花、李花虽然美丽,生命力却弱小;青草虽然朴素无华,生命力却很强大。 其二 这首诗描写了暮春时节大雨过后的山野景象,笔调流畅优美,读来琅琅上口,令人赏心悦目。特别是“惟有青青草色齐”这一句,沁着水珠的草地鲜亮碧绿,表明雨后的'大自然依然充满生机,这是作者的神来之笔。寓情于景,情景交融,格调超逸,清新隽永。 简析 诗人通过桃花、李花容易凋谢与小草青色长久相对比,暗示了这样的一个哲理:桃花、李花虽然美丽,生命力却弱小;青草虽然朴素无华,生命力却很强大。 《城南》二首描写了暮春时节大雨过后的山野景象,笔调流畅优美,读来琅琅上口,令人赏心悦目。特别是“惟有青青草色齐”这一句,沁着水珠的草地鲜亮碧绿,表明雨后的大自然依然充满生机,这是作者的神来之笔。寓情于景,情景交融,格调超逸,清新隽永。 【曾巩《城南二首》翻译及赏析】相关文章: 曾巩《城南》阅读答案及翻译赏析10-25 城南 曾巩 翻译09-07 城南曾巩赏析09-05 曾巩《城南二首》11-22 曾巩《城南》古诗译文及赏析10-11 曾巩《城南》阅读答案及赏析10-14 曾巩《西楼》翻译及赏析08-27 曾巩《城南二首》的翻译与欣赏08-30 曾巩《咏柳》原文翻译及赏析12-26 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |