3.《资本论》第一卷序言(一九六九年三月)

您所在的位置:网站首页 圣经开篇的第一部书 3.《资本论》第一卷序言(一九六九年三月)

3.《资本论》第一卷序言(一九六九年三月)

2024-07-12 23:47| 来源: 网络整理| 查看: 265

[1] 该书在一八四五年写成,在马克思生前没有出版,见《马克思恩格斯全集》,第三卷,(北京:人民出版社,一九六〇年)。

[2] 《大纲》即《政治经济学批判大纲》,是马克思一八五七年~一八五八年的经济学手稿,见《马克思恩格斯全集》,第四十六卷,(北京:人民出版社,一九七九年)。

[3] 《政治经济学批判》序言是一八五九年写成的,见《马克思恩格斯选集》,第二卷,(北京:人民出版社,一九七六年),页八一~八五。

[4] 例如在列宁的《国家与革命》的开头。

[5] 这些不是争论性的词句,而且〔应为“是”〕马克思自己在《资本论》中笔下所写的科学概念。

[6] 参阅马克思《资本论》,第一卷,(北京:人民出版社,一九七八年),第二十四章(所谓原始积累)和第二十五章(现代殖民理论)。

[7] 这个译本是一九二四年~一九三六年由巴黎柯斯特出版社(Paris:Editions Costes)出版的,共分八卷。见Karl Marx,Histoire des Doctrines Economiques。

[8] 第二卷出版于一八八五年,第三卷出版于一八九四年,第四卷出版于一九〇五年。

[9] 见马克思致《资本论》第一卷法文版出版者拉沙特尔(La Chatre)的信。马克思,《资本论》,第一卷,(北京:人民出版社,一九七八年),页二十六。

[10] 虽然英文版第一卷是由穆尔(Samuel Moore)和艾威林(Edward Aveling)翻译,由恩格斯校阅的,其它各卷的译文也经过莫斯科马列学院权威人士的审阅,然而据说阿图塞的许多批评意见对英文版也是适用的。至于中文版,由于中德两种文字之间的距离比两种西方文字之间的距离更大,翻译起来更困难,译文中的问题可能还要更多一些,读者如能参照德文阅读,当然更好了。

[11] 参阅马克思一八六五年七月三十一日和八月五日致恩格斯的信。

[12] 即《一八四四年经济学哲学手稿》。

[13] 中文版是第七篇第二十四章第七节(资本主义积累的历史趋势),见马克思,《资本论》,第一卷,(北京:人民出版社,一九七八年),页八三二。

[14] 恩格斯在发表于一八六八年莱比锡(Leipzig)《民主周报》(Demokratisches Wochenblatt)上的一篇文章里,给《资本论》做了一次出色的概括。

[15] 《政治经济学批判大纲》即编入《马克思恩格斯全集》第四十大卷的《一八五七年~一八五八年经济学手稿》。

[16] 中共「中央编译局」编的《马克思恩格斯〈资本论〉书信集》(北京:人民出版社,一九七五年)包括一八四四年~一八九五年的全部有关信件。——译者

[17] 请参看《马克思恩格斯全集》,第二十五卷,(北京:人民出版社,一九七四年),页一〇〇一八~一〇〇一九。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3