“三个人”是“three people”还是“three persons”? |
您所在的位置:网站首页 › 善于和某人相处英语怎么说 › “三个人”是“three people”还是“three persons”? |
Persons of interest numbered twenty-five were interviewed by the investigators. 二十五名涉案人员被调查人员进行了访谈。 The maximum capacity of the room is thirty persons. 房间的最大容纳人数是三十人。 在正式场合,尤其是需要准确用语和法律文件中,使用 "persons" 搭配数字是可以接受的。然而,在大多数日常用语和非正式场合,我们更倾向于使用 "people"。 “people person”是什么意思 "People person" 是一个常用的表达,指的是一个善于与人相处、喜欢与他人打交道、容易建立友好关系的人。这个短语强调个体在社交方面的优秀特质。 如果某人被描述为 "people person",通常表示他们乐于助人、善于沟通、喜欢社交活动,并在与他人相处中感到舒适和愉快。 例如: Lisa's the ultimate people person, easily making friends wherever she goes. 丽莎是个绝对的社交达人,她在哪里都能轻松交到朋友。 好啦,今天的分享就到这啦 如果喜欢本篇内容 点赞、在看、分享、评论 鼓励一下作者返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |