“旗舰”这个词是汉语先出现的,还是英语“flagship”先出现的?

您所在的位置:网站首页 品牌旗舰店英文怎么说 “旗舰”这个词是汉语先出现的,还是英语“flagship”先出现的?

“旗舰”这个词是汉语先出现的,还是英语“flagship”先出现的?

2024-05-30 07:47| 来源: 网络整理| 查看: 265

先说英语。英语flagship最早见于1672年英国《伦敦宪报》[1]的报道[2],当时flagship只有它的本意,即英国皇家海军舰队司令(Admiral)所在的指挥舰,在上世纪30年代这个词才开始被赋予其他含义。

再说汉语。总体来说中国古代水军水战留下来这方面可供考据的资料非常少,也没有航海日志这类的东西。中文“旗舰”一词在民国时期才从日语“旗艦”(kikan)传来,北洋水师事实上的旗舰定远号也是洋务运动之后从英国德国订购。上边提到的1672年开始了三藩之乱,紧接着施琅领导了澎湖海战,共出动150多艘船只,以鸟船(中国传统帆船)和炮船为主,其中大鸟船70艘,没有资料表明施琅乘坐特殊的“指挥舰”、“旗舰”,更没有“旗舰”这个词。

清朝之前,明朝的巢湖水师,以福船为主,只分大船小船,大铳小铳;郑和第一次下西洋乘坐62艘“大船”,第三次下西洋乘坐48艘“宝船”,没有旗舰这个概念,也没有旗舰这个名字。

以前整个世界都是韩国的,现在整个世界都是我们的。

参考^英国版的《人民日报》^1672 Lond. Gaz. No. 684/4: We believe there are several other sunk,and amongst the rest a Flagship.


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3