【“译”起来吧】咖啡拉花,那是宋朝人玩剩下的!跟着《梦华录》学“点茶”翻译

您所在的位置:网站首页 咖啡和茶用英文怎么写 【“译”起来吧】咖啡拉花,那是宋朝人玩剩下的!跟着《梦华录》学“点茶”翻译

【“译”起来吧】咖啡拉花,那是宋朝人玩剩下的!跟着《梦华录》学“点茶”翻译

2024-07-10 03:48| 来源: 网络整理| 查看: 265

最近,热播剧《梦华录》爆火全网

腾讯开分8.9,开播10天播放量就突破15亿大关。

除了为“顾盼生辉”的爱情疯狂尖叫,

很多人对剧中出现的“茶百戏”也心驰神往

有观众高呼“说星巴克的,我们中国传统茶百戏比咖啡拉花早多啦!!”

“这不就是咖啡拉花吗,宋朝早就有了茶百戏,在茶上作画。”

一部《梦华录》点亮了宋朝“点茶”文化。

茶百戏是点茶的精粹,又称分茶、水丹青,

热播剧《梦华录》中的茶百戏,

被网友戏称“最早拉花”。

那么,你知道“点茶、茶百戏”用英文怎么说吗?

我们又该如何用英文对点茶文化进行介绍呢?

推荐一篇China Daily关于介绍“茶百戏”的

英文介绍《song in a cup》,

喜爱学习英文的小朋友译起来吧。

点茶 Tea-whisking

茶百戏 Tea Latte Art

中国茶文化在唐代开始发展起来,在宋代达到了“盛造其极”的境界。

那么和“茶”有关的英文又还有哪些呢?

总的来说,茶分为六大类:

· 绿茶 green tea

· 红茶black tea

· 黑茶 dark tea

· 乌龙/清茶Oolong tea

· 黄茶yellow tea

· 白茶white tea



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3