吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译译文

您所在的位置:网站首页 史记孟子荀卿列传原文及翻译 吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译译文

吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译译文

2023-05-26 06:18| 来源: 网络整理| 查看: 265

吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译译文

 

《吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译译文》这是优秀的

文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!

 

1

、吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译译文

 

吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译史记·孙子吴起列传

 

原文:

 

吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。

i

吴起于是欲就

名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。

 

鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,

游仕不遂,遂破其家。乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而东出

卫郭门。与其母诀,啮臂而盟曰:‘起不为卿相,不复入卫。’遂事

曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。起乃之鲁,

学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之

名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。”鲁

君疑之,谢吴起。

 

吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”

李克曰:“起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能过也。”于是魏文侯

以为将,击秦,拔五城。

 

起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢

粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:

“子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮

其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。

是以哭之。”

 

文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、

韩。选自《史记·孙子吴起列传》

译文:

 

吴起是卫国人,善于用兵。曾经向曾子求学,侍奉鲁国国君。齐

国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起的妻子却是齐国

人,因而鲁君怀疑他。当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3