吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译译文 |
您所在的位置:网站首页 › 史记孟子荀卿列传原文及翻译 › 吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译译文 |
吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译译文
《吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译译文》这是优秀的 文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!
1 、吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译译文
吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译史记·孙子吴起列传
原文:
吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。 i 吴起于是欲就 名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。
鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金, 游仕不遂,遂破其家。乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而东出 卫郭门。与其母诀,啮臂而盟曰:‘起不为卿相,不复入卫。’遂事 曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。起乃之鲁, 学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之 名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。”鲁 君疑之,谢吴起。
吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:“吴起何如人哉?” 李克曰:“起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能过也。”于是魏文侯 以为将,击秦,拔五城。
起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢 粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰: “子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮 其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。 是以哭之。”
文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、 韩。选自《史记·孙子吴起列传》 ) 译文:
吴起是卫国人,善于用兵。曾经向曾子求学,侍奉鲁国国君。齐 国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起的妻子却是齐国 人,因而鲁君怀疑他。当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子, |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |