一个关于添加内置生词本功能的不成熟想法 · Issue #79 · openai

您所在的位置:网站首页 可以自己建立生词本的软件 一个关于添加内置生词本功能的不成熟想法 · Issue #79 · openai

一个关于添加内置生词本功能的不成熟想法 · Issue #79 · openai

2023-10-30 23:44| 来源: 网络整理| 查看: 265

我也有类似生词本的需求!通过单词翻译软件这个顺道来建立自己的生词库是非常自然的想法,最理想(最省事)的状态是不需要人工添加到生词本,而是直接把查过的单词记入个人生词本,只要建立了个人生词本,后续多种多样的衍生需求才有继续的可能(像上面大家提到的Burning Vocabulary),当然想做好这一点也并不简单,还有很多细节工作。所以我建议Openai Translator可以仅增加一个基本功能:将查过的单词视为生词,存入一个存储空间(例如Google Drive这种用户个人所有的),只是把它们存成一个列表就可以了。至于后续如何使用这个单词表,其实有无穷无尽的场景,但这些就不是translator的本职范畴了,如果确有很多人喜欢,那么可以再扩展。比如:

通过某种算法计算用户对单词的proficiency值 在英文网页中在单词下标注波浪线(类似Burning Vocabulary) 让ChatGPT使用个人生词本中的词来编一些小段落供用户阅读 推荐含有个人生词本中生词的网上文章,供用户阅读 统计用户每天见到的已知生词、未知生词,是否满足用户定下的单词词汇量提升学习计划 ……

由于我不是一名需要攻克某种英语考试的学习者,我只是希望能在日常英文网页的阅读中,稳定、逐渐提高自己的单词量,所以我很好奇我掌握的词汇量到底有哪些,似会不会的词汇量是哪些,不会的词汇量是哪些。虽然我们可以通过网上的各种word test来测试自己的词汇量,但openai translator让我看到了一个可以真正低成本建立自己单词本的机会。只有有了这个个人单词库,其他的后续需求才有继续的可能。所有号称各种‘智能’的单词学习软件,实际都是在帮用户建立这个单词库,然后再用各种各样有效的学习方法,让用户掌握越来越多的单词。

所以我觉得先把查过的词认定为生词,先存到个人的存储空间里就可以了。 想法还不成熟,大家一起探讨。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3