多语对照圣经:罗 13:9

您所在的位置:网站首页 古英语thyself 多语对照圣经:罗 13:9

多语对照圣经:罗 13:9

2023-12-11 18:35| 来源: 网络整理| 查看: 265

中译版圣经:像那不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪婪,或有别的诫命,都包在爱人如己这一句话之内了。新中译版圣经:像那不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪婪,或有别的诫命,都包在爱人如己这一句话之内了。新世纪圣经:那「不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪心」等等的诫命,都包括在「爱人如己」这一句话里面了。LCC:因为那说∶『你不可奸淫,不可杀人,不可偷窃,不可贪欲』的诫命──以及任何别的诫命──都总归『在爱你的邻舍如同你自己』这一句话之内。TCB:法律的命令规定:「不可奸淫;不可杀人;不可盗窃;不可贪心。」这一切以及其他的命令都包括在「爱人如己」这一条命令里面了。当代圣经:不可奸淫、不可杀人、不可偷窃、不可贪婪等等律法条文的总网就是"爱人如己"。CSG:其实『不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪恋,』以及其他任何诫命,都包含在这句话 :就是『爱你的近人如你自己。』

英译版圣经:新国际版圣经:The commandments, "Do not commit adultery," "Do not murder," "Do not steal," "Do not covet," and whatever other commandment there may be, are summed up in this one rule: "Love your neighbor as yourself."NRSV:The commandments, "You shall not commit adultery; You shall not murder; You shall not steal; You shall not covet"; and any other commandment, are summed up in this word, "Love your neighbor as yourself."NASV:For this, "You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet," and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, "You shall love your neighbor as yourself."古老版圣经:For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.ASV:For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet, and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.基础英语版圣经:And this, Do not be untrue in married life, Do not put to death, Do not take what is another's, Do not have desire for what is another's, and if there is any other order, it is covered by this word, Have love for your neighbour as for yourself.DBY:For, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not lust; and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.标准修订版圣经:The commandments, 'You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not covet,' and any other commandment, are summed up in this sentence, 'You shall love your neighbor as yourself.'直译圣经95版:For this, "You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet," and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, "You shall love your neighbor as yourself."直译圣经77版:For this, "You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet," and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, "You shall love your neighbor as yourself."WEB:For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there is] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.YLT:for, `Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false testimony, Thou shalt not covet;' and if there is any other command, in this word it is summed up, in this: `Thou shalt love thy neighbor as thyself;'

希伯来语圣经:内容备注:多语对照圣经中的一节平均而言是一句,包含有12个不同的英文译本,和6个中文译本,以及一个希伯来语本(圣经旧约使用希伯来语和亚兰语书写,新约用希腊语书写)

NIV:新国际版(New International Version,简称NIV)是一个当代英语圣经译本,也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版本,适合个人研读之用的译本。NCB: New Century Bible 《新世纪圣经》LCC:(Library of Christian Classes)CLB:当代圣经译本(The Chinese Living Bible, CLB)KJV:詹姆士钦定本是近古英文,是现在所能见到的最老的英译本BBE:基础英语供移民和儿童阅读NRSV:是新标准修订版NASB:用纯粹直译方法(Strictly Literal)的译本BHS:希伯来语原文圣经

"圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。"——新约-提摩太后书。

commit [kə´mit]   vt.犯(罪);把...判处   (初中英语单词)whatever [wɔt´evə]   pron.&a.无论什么   (初中英语单词)witness [´witnis]   n.见证人 vt.目击   (初中英语单词)briefly [´bri:fli]   ad.简短地;简略地   (初中英语单词)sentence [´sentəns]   n.判决 vt.宣判;处刑   (初中英语单词)international [,intə´næʃənəl]   a.国际的,世界的   (初中英语单词)saying [´seiŋ, ´sei-iŋ]   n.言语;言论;格言   (高中英语单词)namely [´neimli]   ad.即,也就是   (高中英语单词)testimony [´testiməni]   n.证明;证据;表明   (高中英语单词)commandment [kə´mɑ:ndmənt]   n.戒律;圣训   (英语四级单词)untrue [ʌn´tru:]   a.不真(忠)实的   (英语六级单词)


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3