老雅•英语札记(第3期) |
您所在的位置:网站首页 › 取消用英文怎么写 › 老雅•英语札记(第3期) |
分解一下这份活动延期通知:
ATTENTION:
WorldBoston's Women in Diplomacy event has been postponed. 这部分是抬头,大致相当于中文通知里的标题“关于......延期举办的通知”。 WorldBoston's Women in Diplomacy Event, scheduled for March 16th, has been postponed. Due to concerns over COVID-19, large public gatherings are discouraged in an effort to protect the Boston community. As a result, we are postponing our event until further notice; protecting the health of our members and overall community is of the utmost importance to us. We apologize for any inconvenience. Thank you for understanding. 这部分是正文。 先用黑体字标出“活动推迟”的消息:WorldBoston's Women in Diplomacy Event, ... has been postponed. 推迟原因:Due to concerns over COVID-19,... 活动推迟到什么时候:...we are postponing our event until further notice (大致相当于中文里面的“活动时间另行通知) 推迟的理据:protecting the health of our members and overall community is of the utmost importance to us. 最后,致歉、感谢理解:we apologize for any inconvenience. Thank you for understanding. 比较一下上面那份中文”延期通知“: 中文和英文的延期通知主要内容没有差别:抬头、推迟消息、推迟到什么时候、原因和理据。 认真看,还是有两个明显差别: 畅游多彩英语世界!返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |