哈尔滨南岗区,到底读“南gǎng区”“南gāng区”还是“南gàng区”?

您所在的位置:网站首页 南的拼音怎么读 哈尔滨南岗区,到底读“南gǎng区”“南gāng区”还是“南gàng区”?

哈尔滨南岗区,到底读“南gǎng区”“南gāng区”还是“南gàng区”?

2023-12-15 14:14| 来源: 网络整理| 查看: 265

图源 | 网络

这样看来,“因地势偏高”应取音“gǎng”——平面上凸起的一长道或高起的土坡。但为何黑龙江、哈尔滨两级广播电视节目中,读作去声“gàng”呢?

播音中国在今日午间的一番考索中,暂未发现该省相关方的权威释疑。但前不久看过《光明日报》“语言文字”专版一篇题为《地名读音的多元选定》的地名读音说略或可作为一种语言学说法——

“地名是语言学中的一个专门领域,地名的用字和读音都有一定的特殊性。”在这篇由陕西师范大学文学院教授、语言科学研究所所长乔全生与其研究生邸恩嘉合著的文章中,两位提出——

“一个地名读音从当地民间层面的习用读音到国家民政部门、语言文字工作部门的权威认可,再到词典层面的规范读音,往往而且必然会考虑到社会、历史、地域、民情、层级等诸多方面的因素,遵从的是多元性选择,而不是唯一性标准。”

比如他们表示,“从《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)第7版反映的现有地名读音看,大致体现出了五方面的考虑”——

1、 承古性,“指地名读音继承了中古或上古时期的汉语语音特点,这些古音在普通话中已经发生演变,而在特指的地名中还保留着。”

如山西省洪洞县的“洞”,读音为tóng,不读dòng。《广韵》:洞,徒红切,县名,在晋州(今临汾尧都区)北。此音已沿用千余年。

再如,安徽省六安市的“六”,当地读lù,不读liù;江苏省南京市六合区的“六”也读lù。读lù最晚是中古音的保留。《广韵》《集韵》均为力竹切,音同陆。到《中原音韵》,才入尤侯韵,入声作去声,读liù。《洪武正韵》有两读:力救切,读liù;卢谷切,读lù。目前来看,民政部已认可了“六安”的“六”读lù的读音。

2、从俗性,“指该地名的读音不是按中古音的反切读音来读,而是遵从了当地不合古音的俗读。”

如“珲”作为地名用字,在吉林省珲春市中读hún,在黑龙江省黑河市瑷珲区中读hūi,也是分别遵从了当地俗读。

3、 容错性,“指有的地名读音不知何时因何原因产生误读,一直这么读下来,不予正音。”

如黑龙江省穆棱市的“棱”,读líng,不读léng。可能是受同声旁字“凌陵绫”的影响。

4、 存异性,“指国家民政部门和《现汉》认可同一个字在不同地区的不同特殊地名读音。”

如《现汉》中“乐”有lè、yuè、lào三个读音,读lào音,专门用于河北省乐亭县的“乐”,也用于山东省乐陵市的“乐”。但是,同是县名中的“乐”,浙江省乐清市的“乐”,当地读yuè;河南省南乐县、广东省乐昌市、青海省海东市乐都区的“乐”,当地均读lè。

5、 开放性,“指无论是《现汉》,还是国家民政部门,对地名特殊读音的认定一直持开放态度,一直关注地方政府与民间群众的诉求。”

如山西省洪洞县名本应读hóngtóng,中央电视台报道,高速公路的标示牌,都是hóngdòng。答案很简单,因为《现汉》原先只有dòng一个音。后经国家民政部门组织专家考察论证,确定洪洞地名专用音tóng,近几版《现汉》上也增补了该音。

图源 | 网络

“地名读音已经不是一个纯粹的语言学问题,也不是一个单一的正音问题,不能简单地用普通话读音做规范求统一。”

问题来了,哈尔滨“南岗区”当地省市两级均读为“南岗区”,你认为是前述专家所言的哪个标准呢?

此外,播音中国此前普及过,在哈尔滨地名读音中,还有下列地名有点超出“常规框架”——香坊(fáng)区、阿(à)城区。

据《生活报》记者了解,“香坊”名称源于1893年有人在此开设的线香作坊,而这是香坊区最早的名称。1946年哈尔滨解放后,正式组建了香坊区。

1909年阿城设县,县名阿城为阿勒楚喀城名之简化。阿城建县伊始,隶属吉林省滨江道,1958年,划归哈市管辖。1965年划归松花江行政公署管辖。1983年复归哈市管辖。1987年,国务院批准撤销阿城县,设立阿城市。2006年,国务院批准撤销阿城市,设立哈市阿城区。返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


    CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3