清太祖努尔哈赤的名字真的是“野猪皮”吗?其实还有更好玩的

您所在的位置:网站首页 努尔哈赤意思是什么 清太祖努尔哈赤的名字真的是“野猪皮”吗?其实还有更好玩的

清太祖努尔哈赤的名字真的是“野猪皮”吗?其实还有更好玩的

2024-07-09 14:47| 来源: 网络整理| 查看: 265

这种乱取名现象是有历史原因的。女真部落在入关前,起名一直比较随意,万事万物随手拈来都可以用,灰常淳朴。比如用农具、庄稼命名的,白菜、豌豆、人参、犁、锄头等;用动物命名的,鹳、蜜鼠、山羊等;用长相、器物等命名的更为开眼,比如弱小、瞎、秃子、瘸子、馋、饭桶、酒曲、丑鬼、刚强等(这一溜就刚强能看)。都不准笑呀,这其实充分说明了游牧民族的朴实无华。

拿多尔衮的名字来说,他爹努尔哈赤可能希望他像獾一样结实健壮,机灵活泼吧。如果是蜜獾那就更厉害了,平头哥是最不好惹的。

美洲獾

满人入关后学习中原文化,取名逐渐文雅起来。比如皇太极就是例证,皇太极最初叫红歹是、黄台吉,严格来说也不是名字,“台吉”据说是贵人的意思,后来汉人给他译的名字很上档次,皇太极。

然后说说努尔哈赤的名字“野猪皮”是真是假。毕竟是清太祖,出于“为尊者讳”的缘故,有人辩称说“努尔哈赤”不是“野猪皮”。他们说努尔哈赤这个名字来自西北的少数民族回鹘语,是什么“光明的圣裔”。

可是这么一来,努尔哈赤的的弟弟、和硕亲王舒尔哈齐就不乐意了。因为舒尔哈齐的意思是“小野猪”或者“小野猪皮”,怎么你当哥哥的地位高了,就不陪弟弟玩了吗?还是“野猪皮”才有兄弟样。再说东北的满族凭什么用西北的回鹘语起名,这种说法明显是欺负我们不懂少数民族语言嘛。

清朝武人画像

最后声明,本文列举的例子,都是谙熟满语的人按《清史稿》入籍满族人的人名翻译过来的。这里所说没有丝毫贬意和侮辱,仅仅作为一个话题闲聊而已。

参考资料:清《皇朝通志·氏族略》、吉祥满族网《满族姓名趣谈》返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3