“找某人算账”用英语怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › 别人的生活英文 › “找某人算账”用英语怎么说? |
我们在生活中难免会与其他人有冲突、有争执,或许别人做了一些事情让我们感到不满,而这时候如果没有及时表达不满,去解决问题,问题很有可能会持续发酵,情况愈演愈烈,不利于双方相处。 于是我们想要找对方去理论,表达自己的不满,把事情说清楚,或许可以理解为“找某人算账”,要是用英语说: I have something upsetting to discuss with you and it is something that you did and I need to resolve it. 好长一句话!于是就有了「have a bone to pick with sb」这样精炼的表达。 据说这个说法起源于16世纪,说的是两只狗在争着挑出骨头上的肉(pick the meat off of a bone),后面将bone比喻为两个人所争执的事情。 所以「have a bone to pick with sb」的意思是“对某人不满(有怨言)”,英文释义为“used to tell someone that you are annoyed with them and want to talk about it”。 一起来看例句熟悉一下: Jake walked up to Robert and told him that he had a bone to pick with him. Jake走到Robert跟前,说要跟他算账。 The teacher had a bone to pick with him because his homework paper was identical with his desk-mate's. 老师要找他算账了,因为他的作业写得和同桌一模一样。 Hey, I have a bone to pick with you! Why didn't you put gas in my car after you borrowed it? 嘿!我要跟你算算账!你借我的车用完,为什么不加油? 【影视用例】 喜欢本文就点赞和在看吧,or I'll have a bone to pick with you! 欢迎大家关注我们的视频号,一起看剧学英语~ “就这么简单”用英语怎么说? Peter的信箱 | 一封小小的回信 “好得很”用英语怎么说? |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |