“热干面”怎么翻译?官方英译在这里→

您所在的位置:网站首页 凉面用英语怎么说 “热干面”怎么翻译?官方英译在这里→

“热干面”怎么翻译?官方英译在这里→

2024-07-13 13:07| 来源: 网络整理| 查看: 265

作为武汉的“城市名片”,热干面是外人体会这座城市烟火气的一个窗口。那么热干面的英文该怎么说?

Hot Dry Noodles——估计这是大多数人的第一反应。

Hankou Style Noodles——依据的是热干面源自汉口的典故,一些出口的热干面速食品就采用了这个名字。(不过武昌、汉阳的人表示不服气。)

此外还有Wuhan Noodles、Hot-Cool Noodles、Regan Mian……

总之,如同各家店的热干面配料、口味存在细微差异一样,热干面的英文名也是多种多样,不一而足。

2019年9月,武汉军运会举办前夕,军运会执委会翻译中心敲定热干面英文名的消息冲上微博热搜榜,热干面从此有了发源地认可的官方英译:Wuhan Hot-Dry Noodles with Sesame Paste(加芝麻酱的武汉热干面)。都说芝麻酱是热干面的灵魂,从英文名看来此言不虚。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3