"walk the dog" 是遛狗, "walk you" 难道是遛人? |
您所在的位置:网站首页 › 养宠物的英语表达 › "walk the dog" 是遛狗, "walk you" 难道是遛人? |
根据《佛山市养犬管理条例》,应当由完全民事行为能力人牵领或者携带犬只。 这也就是说佛山市并不提倡未成年人遛狗,但悲剧已经发生,我们希望逝者安息,更希望这次的意外能警醒更多人文明遛狗,别再让未成年人独自遛狗,那么遛狗的英语是什么呢? walk the dog 遛狗 walk[wɔːk] v. 牵着(动物)走;遛;赶着…走 陪伴…走;护送…走walk the dog遛狗 walk 后面的宾语是动物的话,一般指牵着宠物去散步,遛狗的英文就是 walk the dog. 例句: Let us walk our dogs in the park if you knock off early. 要是你今天下班早,我们就一起去公园里遛狗吧。 walk you home 走路送你回家 walk you 陪你走路;护送你走 walk you home 走路送你回家 drive you home 开车送你回家 宠物属于个人财产,我们当然可以把 walk the dog 翻译成遛狗,但人是独立的个体,walk someone 不能翻译为遛某人。 walk 后面的宾语是人的时候,表示为了保证别人的安全而陪伴他走路,walk you home 的意思就是走路送你回家。 例句: It is not safe to go out alone after dark,we will walk you home. 天黑后一个人出门不安全,我们会送你回家的。 大家有没有发现,不少独居青年和空巢老人已经把宠物当成了家庭的一员,开始了逗狗撸猫公园散步的惬意生活。 其实,撸猫是一个网络词汇,近几年才流行开,这个“撸”的英文翻译也难倒了很多人,老师偷偷告诉大家,只要一个单词就可以搞定。 petcats 撸猫 pet [pet] v. 抚摸;摩挲 撸猫也就是抚摸猫,但撸猫可不是 touch cats. touch cats 仅仅是触摸猫,pet 则是温柔地抚摸小动物和小孩子,所以 pet cats 能更准确地表达人类对猫的宠爱,撸猫要说 pet cats. 铲屎官怎么翻译 cat keeper 铲屎官;养猫的人 dog keeper 铲屎官;养狗的人 养宠物的人要给猫狗清理粪便,所以他们常常把自己比作铲屎官,keeper 是动物饲养员,所以铲屎官可以翻译为 cat keeper 或 dog keeper. 如果你要表明自己是个爱猫人士,就要说 I am a cat person. 例句: Tom does not want to raise a cat, but he enjoys petting my cat. 汤姆不想养猫,但是他很喜欢撸我的猫。 摔倒很多人只会说 fall down,但英语里不只有这个表达。 摔倒不只是 fall down trip[trɪp] v. 绊倒 trip 不只有旅行一种含义,也有动词词性,意思就是绊倒,常与介词 over 或 up连用。fall 只是泛指摔倒,被绳子绊倒应该用 trip. 例句: He stretched out a leg and tried to trip me up,I did not see it coming. 我真没料到,他会伸出腿来绊倒我。 tumble[ˈtʌmbl] take a tumble摔倒 这个短语强调的是突然摔倒,着地后还会翻滚几次,通常不会受很重的伤。在楼梯上摔倒一般会打滚,所以滚下楼梯的英文就是 tumble down the stairs. slip[slɪp] v. 滑倒;滑跤 slip 就是滑倒,滑行的英文翻译是 slide,slippery 既指光滑的地面,也可以形容油滑的人。 “小心地滑”是常见的交通标识,国内有些地方翻译成 slide carefully ,这是错误的,这么翻译就变成小心地去滑行了,和原来的意思南辕北辙。 英国国家一般这么翻译: Caution!Slippery Floor 小心地滑 walk the walk ≠走一走 walk the walk言行一致;说到做到 这里的 walk 不是走路,而是实际行动。walk the walk 的意思是言行一致,说出去的话都做到了,而不是光说不做假把式。 例句: I believe that you are partners who walk the walk. 我相信你们是言出必行的合作伙伴。 遛狗时要注意什么? You must keep your dog on a leash when you walk the dog. 出门遛狗的时候,你必须用狗绳拴住你的狗。 It is very necessary for dangerous dogs to wear a muzzle. 危险的狗戴口套是很有必要的。 Passers-by might trip over your leash, please pull it tight in public places. 路人可能被狗绳绊倒,在公共场所请牵紧狗绳。 【日常口语系列】 今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。 ◆◆ 今日作业 ◆◆ 这些短语和句子你都掌握好了吗?最后 留给同学们一个小作业: As a boss ,you should( )instead of breaking your promise. A walk the dog B walk the walk 选项里可以填入什么呢?同学们可以在 右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~ 编辑 | Ivy返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |