为什么迪士尼的《小美人鱼》歌曲的歌词在白人变成黑人后被改写了?

您所在的位置:网站首页 光明的歌曲歌词是什么 为什么迪士尼的《小美人鱼》歌曲的歌词在白人变成黑人后被改写了?

为什么迪士尼的《小美人鱼》歌曲的歌词在白人变成黑人后被改写了?

2023-07-16 01:52| 来源: 网络整理| 查看: 265

原标题:为什么迪士尼的《小美人鱼》歌曲的歌词在白人变成黑人后被改写了?

#头条创作大挑战#

无论是动画版《小美人鱼》还是真人版《小美人鱼》,都会有很多动听的歌曲。哈雷·贝利还因为他动人的声音被选为迪士尼的爱丽儿(尽管很多人认为他根本不适合动画版的爱丽儿)。不过在live版《小美人鱼》中,更新了两首歌的歌词。

迪士尼《小美人鱼》是翻拍自1989年迪士尼电影《小美人鱼》的真人版,由哈雷·贝利饰演爱丽儿,一条美人鱼与乌苏拉达成协议,用她的声音换人的腿。对于即将上映的《小美人鱼》电影,该片的音乐制作人在接受记者《名利场》的采访时透露,原片中最著名的两首歌曲《Kiss The Girl》和《Poor Unfortunate Souls》的歌词必须更新。

对此,节目的音乐制作人《小美人鱼》表示:“《Kiss the Girl》的歌词有一些变化,因为人们非常不认同埃里克王子以某种方式强迫爱丽儿接受他的想法。我们已经改变了。”《Poor Unfortunate Souls》的一些台词。原本会让年轻人觉得自己不应该说话的台词,尽管乌尔苏拉明显是在操纵爱丽儿的声音。

除了歌词更新外,原《小美人鱼》的其他方面也会发生一些变化。这些变化将与迪士尼对其他真人翻拍电影所做的一致,其中过时的刻板印象、缺乏多样性或其他潜在的冒犯性元素已被删除或更新,以反映更现代的情感。毕竟,迪士尼的许多经典动画都是在截然不同的时代上映的。

展开全文

哈雷·贝利本人已经证实,《小美人鱼》翻拍版与原版爱丽儿的动机存在重大差异。在动画片中,爱丽儿对埃里克的爱更深了,于是下乡,决定用自己的声音换人的腿。不过哈雷·贝利后来证实,在《小美人鱼》翻拍中,爱丽儿的动机不仅仅是对男孩的爱,更多的是着眼于他的人身自由。爱丽儿的整个动机,包括定性,更符合当今女性的思维。

重要的是,在这个大片横行的时代,《小美人鱼》也为故事带来了急需的多样性。在动画电影中,大多数人和人鱼角色都是白人,但在翻拍版中,主角哈雷·贝利是黑人。值得一提的是,电影《小美人鱼》不仅在北美上映,还在中国大陆上映。所以看电影《小美人鱼》,当时的表演很精彩。

返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3