体育馆英文名只知道一个stadium?美国教育专家Naty来给你详细讲解

您所在的位置:网站首页 体育场英文 体育馆英文名只知道一个stadium?美国教育专家Naty来给你详细讲解

体育馆英文名只知道一个stadium?美国教育专家Naty来给你详细讲解

2023-12-07 03:36| 来源: 网络整理| 查看: 265

扫码观看美国教育专家Naty拍摄的讲解视频

都市快报报道 11月14日是杭州亚运会倒计时300天,这场盛会真的已离我们越来越近,在亚运各场馆举行的比赛,也越来越多了。

前不久,“韵味杭州”2021浙江省青少年五人制篮球冠军赛总决赛分别在杭州奥体中心体育馆、浙江大学(紫金港校区)体育馆、绍兴奥体中心体育馆和富阳体育馆同时举行,并顺利收官。

别看它们都叫“体育馆”,其对应的英文术语可能大不相同。

美国教育专家Naty本周为大家专门在太子湾公园拍摄讲解视频,让我们跟着10月29日发布的《杭州市公共服务领域外文译写导则》(2021修订版)(试行)来一起学习吧!

首先,在中文里,有“体育馆”“体育场”和“体育中心”三个名称来指代体育场所。 “体育馆”(indoor stadium, sports hall)和“体育场”(stadium, sports field)用来区分室内和露天的场馆,而“体育中心”(sports complex, sports center)一般由不同的体育运动场所构成,其功能也更多样。

而在英文里,体育场所因不同大小、功能等方面的区别,叫法又有所不同。

拿“体育场”来说,根据《导则》5.4.1.2,包括观众席在内的整个区域叫做stadium; 面积较大,用于大型球类或田径赛事和训练的场地叫“field”;而面积小的,用于篮球等比赛和训练的场地叫“court”。

到了室内,也不是所有的“体育馆”都叫“sports hall”,比如说,根据《导则》5.4.1.4,用于跳水、游泳等比赛训练的大型室内游泳场馆就叫“natatorium”。

“体育中心”在英文的表达上也根据实际大小有所区分。大型的叫“sports complex”,小型的叫“sports center”。那我们平时社区里的体育活动场所呢?类似的可以译作 “community sports center/ground”。(《导则》5.4.1.3)

了解不同的叫法后,你就可以试着翻译杭州亚运会的55个场馆啦!

那么,作为运动员或观众入场,分别应该看哪些标牌呢?

运动员:从进入运动员休息室(athlete lounge)入场,到检录室(call room/area)报道,通过运动员专用通道(athlete passage)进入竞赛区(competition area)。

观众:从观众入口(spectator entrance),进入观众席(spectator seats)/看台(bleachers/grandstand),根据分区(section/zone)入座,观看比赛。

想学习更多和体育相关标识的中英文,解锁这些干货知识?大家可以参照《导则》附录,或点击“杭州外事”公众号“外语标识”中的“查一查”按钮,查询到所需条目哦!



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3