圣诞节前夕,12月24日晚上为什么叫“平安夜”?

您所在的位置:网站首页 今天为什么叫圣诞节 圣诞节前夕,12月24日晚上为什么叫“平安夜”?

圣诞节前夕,12月24日晚上为什么叫“平安夜”?

2024-06-28 00:52| 来源: 网络整理| 查看: 265

圣诞节前一天晚上,也就是12月24日的夜晚,在欧美被称为the night before christmas。通俗一点,会叫做christmas eve。可以看出来,不论是the night before christmas或者christmas eve,翻译过来都是“圣诞前夜”的意思,并没有所谓的“平安夜”的意思。那么圣诞节的前一天晚上为什么被称作“平安夜”?

1.来自德国的“Stille Nacht”

这要从一首叫做“silent night”的歌曲说起来了。1818年,奥地利,为了庆祝圣诞节,当地的一个教父约瑟夫·莫尔(Joseph Mohr)写了一首叫做“Stille Nacht”的歌词。为了给自己的歌词谱曲,莫尔找到了自己的朋友,奥地利作曲家弗兰克.格鲁伯 (Franz Xaver Gruber) ,请求他给"Stille Nacht"配乐。

2.转世美国的“Silent Night”

时间快进到1859年, 一位在美国纽约三一教堂(Trinity Church)主持日常事物的牧师约翰.杨(John Freeman Young)也在准备圣诞前夜的弥撒。对于弥撒上的歌曲,他想起来自己听过的德文版Stille Nacht,突然觉得很合适。兴奋之余, 杨意识到自己的教徒来自五湖四海,未必能听懂德文。

3.漂洋过海到中国的“平安夜”

在杨之后,Silent Night陆续被翻译成140余种语言,传遍了世界。清政府倒台后,Silent Night随着外国传教士一起传入了中国。五四时期,曾做过北大心理学教授,同时也是民国时期的新教传教士的 刘廷芳,给Silent Night做了中文翻译。本着信达雅的原则,刘廷芳并没有直接按字面意思翻译成“寂静的夜”,而是按照其所表达的“安宁、平静”的精神,将其译成了《平安夜》。

歌曲《平安夜》译文

由中国五四运动时期基督徒刘廷芳译配。

平安夜

平安夜,圣善夜!

万暗中,光华射,

照着圣母也照着圣婴,

多少慈祥也多少天真,

静享天赐安眠,静享天赐安眠。

平安夜,圣善夜!

牧羊人,在旷野,

忽然看见了天上光华,

展开全文

听见天军唱哈利路亚,

救主今夜降生,救主今夜降生!

平安夜,圣善夜!

神子爱,光皎洁,

救赎宏恩的黎明来到,

圣容发出来荣光普照,

耶稣我主降生,耶稣我主降生!

文章综合自网络

图片源自讯飞图酷

版权归原作者所有

转载请注明出处

如有侵权,联系删除

防走失提示:

将公众号设为星标,点击文末在看

多多留言互动,就不会把小E弄丢啦~

“双减”来了,如何帮助师生实现“校内提升”+“校外减负”?

“双减”新学期,家长该如何规划孩子的英语学习?

开学季近在眼前,E听说伴你一起开启新学年!

开学必备物品清单,附赠快速调整学习状态指南!

听力六大“陷阱”& 五个答题技巧,看完不怕考试啦

新学期,英语课上该如何做自我介绍?攻略收好

您有一份机智的“学习计划”,请注意查收!

“双减”后家长大量囤积教辅材料?教育部:没必要

“曾经有无数道错题摆在我面前,我没有珍惜……”

一键拍照,智能批改,提高英语写作能力!

义务教育阶段如何设计作业,才能帮助学生减负增效?

如何提升英语听说能力?听听专业教研团队怎么说

免费!福利!AI·英语听说技能提升课隆重上线! 返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3